Untitled Document
Untitled Document

Guy Gavriel Kay:

Sva mora svijeta


#alt
Knjižnica: knjiga je posuđena
Bibliobus: nije dostupno
Dodaj u košaricu

> prikaži košaricu


naslovSva mora svijeta
autorGuy Gavriel Kay
drugi autoriprevela s engleskoga Petra Pugar.
predmetnice
izdavačZagreb: Vorto Palabra, 2024. -
izdanje
opseg471 str. ; 25 cm
napomenaPrijevod djela: All the seas of the world. ;
biblioteka
udk osnovni820(71) - Kanadska književnost
udk821.111(71)-311.9
signatura820(71)-3 KAYGU sva
isbn978-953-8491-33-7
id broj75914
opisKatkad priča koju slušamo govori o životima i smrti onih koji se smatraju moćnima. A katkad o muškarcima i ženama koji žive najbolje što mogu i stvaraju život unatoč gubitku doma, korijena, ishodišta…

Guy Gavriel Kay, autor Tigane, Sarantinskog mozaika i Lavova Al-Rassana, u Svim morima svijeta vraća se nemirnim mediteranskim prostorima i burnim renesansnim vremenima, svijetu gradova-državica, sukobljenih obitelji i ratnih prijetnji. Sva mora svijeta i prethodne Kayeve knjige ˝Neki davni sjaj˝ i ˝Djeca zemlje i neba˝ čine svojevrsnu trilogiju, iako se svaka od njih može čitati zasebno i cjelina je za sebe.

Sva mora svijeta počinju… a gdje drugdje nego na obali mora. Noć je. Brodić pristaje. Iskrcava se dvoje ljudi, žena i muškarac. Došli su po zloslutnoj zadaći. Netko će njihov dolazak morati platiti glavom. Jedan će događaj promijeniti tijek života mnogih, i velikih carstava i malih ljudi. Ona je još kao djevojčica oteta i odvedena na istok, većinu života provevši u ropstvu. On je više puta bio protjerivan iz vlastitoga života, većinu svojih dana provevši u progonstvu. Sada su oboje bili u potrazi za žuđenim osvetama i zaboravljenim tugama, tražeći se po svim morima svijeta. Putem će susresti poznata imena, kalife, plaćenike i korsare, Ašarite, Jadite, Kindaćane, iz Seresse, Firente, Batiare, Ferrieresa i Sorenice, i… dogodit će se ono što se ima dogoditi.

Autorovu jezičnu virtuoznost vjerno je dočarala prevoditeljica Petra Pugar, podarivši glas mislima likova i usudu zbivanja, pretočivši ih u riječi koje čitamo. A mi? Kad pročitamo ili čujemo novu priču, ona postaje predah u našem životu koji treba zaboraviti, zapamtiti, koji će nas možda promijeniti, dok nastavljamo dalje…. Svim morima svijeta.



Guy Gavriel Kay:

Sva mora svijeta



naslovSva mora svijeta
autorGuy Gavriel Kay
drugi autoriprevela s engleskoga Petra Pugar.
predmetnice
izdavačZagreb: Vorto Palabra, 2024. -
izdanje
opseg471 str. ; 25 cm
napomenaPrijevod djela: All the seas of the world. ;
biblioteka
udk osnovni820(71) - Kanadska književnost
udk821.111(71)-311.9
signatura820(71)-3 KAYGU sva
isbn978-953-8491-33-7
id broj75914
opisKatkad priča koju slušamo govori o životima i smrti onih koji se smatraju moćnima. A katkad o muškarcima i ženama koji žive najbolje što mogu i stvaraju život unatoč gubitku doma, korijena, ishodišta…

Guy Gavriel Kay, autor Tigane, Sarantinskog mozaika i Lavova Al-Rassana, u Svim morima svijeta vraća se nemirnim mediteranskim prostorima i burnim renesansnim vremenima, svijetu gradova-državica, sukobljenih obitelji i ratnih prijetnji. Sva mora svijeta i prethodne Kayeve knjige ˝Neki davni sjaj˝ i ˝Djeca zemlje i neba˝ čine svojevrsnu trilogiju, iako se svaka od njih može čitati zasebno i cjelina je za sebe.

Sva mora svijeta počinju… a gdje drugdje nego na obali mora. Noć je. Brodić pristaje. Iskrcava se dvoje ljudi, žena i muškarac. Došli su po zloslutnoj zadaći. Netko će njihov dolazak morati platiti glavom. Jedan će događaj promijeniti tijek života mnogih, i velikih carstava i malih ljudi. Ona je još kao djevojčica oteta i odvedena na istok, većinu života provevši u ropstvu. On je više puta bio protjerivan iz vlastitoga života, većinu svojih dana provevši u progonstvu. Sada su oboje bili u potrazi za žuđenim osvetama i zaboravljenim tugama, tražeći se po svim morima svijeta. Putem će susresti poznata imena, kalife, plaćenike i korsare, Ašarite, Jadite, Kindaćane, iz Seresse, Firente, Batiare, Ferrieresa i Sorenice, i… dogodit će se ono što se ima dogoditi.

Autorovu jezičnu virtuoznost vjerno je dočarala prevoditeljica Petra Pugar, podarivši glas mislima likova i usudu zbivanja, pretočivši ih u riječi koje čitamo. A mi? Kad pročitamo ili čujemo novu priču, ona postaje predah u našem životu koji treba zaboraviti, zapamtiti, koji će nas možda promijeniti, dok nastavljamo dalje…. Svim morima svijeta.



#alt
Knjižnica: knjiga je posuđena
Bibliobus: nije dostupno
Dodaj u košaricu

> prikaži košaricu







Untitled Document

Korisnici koji su čitali knjigu još su čitali:



Prikaz