naslov | Hamlet [kajkavski] |
autor | William Shakespeare |
drugi autori | prijevod na hrvatski kajkavski i predgovor Tomislav Lipljin ; priredio i pogovor o priređivanju napisao Bojan Marotti ; pogovor Marijan Varjačić. |
predmetnice | HAMLET - KAJKAVSKI DIJALEKTALNA DRAMSKA KNJIŽEVNOST |
izdavač | Zagreb: ArTresor naklada, 2023. - |
izdanje | |
opseg | 383 str. : ilustr. ; 21 cm. - |
napomena | Prijevod djela: Hamlet. - Podnasl. preuzet s omota. - Predgovor: str. 5-26. - Str. 321-359: Novo kajkavsko kazališe : Kazalište i jezik / Marijan Varjačić. - Str. 361-379: Kako je priređeno ovo izdanje / Bojan Marotti. ; |
biblioteka | (Spone ; knj. 11) |
udk osnovni | 820 - Angloamerička književnost |
udk | 821.111-2=111=163.42 |
signatura | 820-2 SHAKE ham |
isbn | 978-953-8012-83-9 |
id broj | 75744 |
opis | Dramu Hamlet velikoga engleskoga dramatičara Williama Shakespearea na (varaždinski) je kajkavski preveo i hrvatskoj javnosti ponudio glumac, prevoditelj i leksikograf Tomislav Lipljin (1937. – 2008.). Predstava je premijerno izvedena 27. prosinca 1998. u Hrvatskome narodnom kazalištu u Varaždinu, u režiji Vladimira Gerića. |
naslov | Hamlet [kajkavski] |
autor | William Shakespeare |
drugi autori | prijevod na hrvatski kajkavski i predgovor Tomislav Lipljin ; priredio i pogovor o priređivanju napisao Bojan Marotti ; pogovor Marijan Varjačić. |
predmetnice | HAMLET - KAJKAVSKI DIJALEKTALNA DRAMSKA KNJIŽEVNOST |
izdavač | Zagreb: ArTresor naklada, 2023. - |
izdanje | |
opseg | 383 str. : ilustr. ; 21 cm. - |
napomena | Prijevod djela: Hamlet. - Podnasl. preuzet s omota. - Predgovor: str. 5-26. - Str. 321-359: Novo kajkavsko kazališe : Kazalište i jezik / Marijan Varjačić. - Str. 361-379: Kako je priređeno ovo izdanje / Bojan Marotti. ; |
biblioteka | (Spone ; knj. 11) |
udk osnovni | 820 - Angloamerička književnost |
udk | 821.111-2=111=163.42 |
signatura | 820-2 SHAKE ham |
isbn | 978-953-8012-83-9 |
id broj | 75744 |
opis | Dramu Hamlet velikoga engleskoga dramatičara Williama Shakespearea na (varaždinski) je kajkavski preveo i hrvatskoj javnosti ponudio glumac, prevoditelj i leksikograf Tomislav Lipljin (1937. – 2008.). Predstava je premijerno izvedena 27. prosinca 1998. u Hrvatskome narodnom kazalištu u Varaždinu, u režiji Vladimira Gerića. |
Naruči / rezerviraj knjige u košarici (Potrebna prijava)