| naslov | Tehnika spisateljskog zanata |
| autor | Viktor Šklovski |
| drugi autori | s ruskoga preveo Ivo Alebić. |
| predmetnice | AUTORSTVO |
| izdavač | Zagreb: Sandorf, 2021. - |
| izdanje | |
| opseg | 98 str. ; 17 cm. - |
| napomena | Prijevod djela: Tehnika pisatel’skogo remesla. |
| biblioteka | (Biblioteka Tok) |
| udk osnovni | 82.08 - Stilistika |
| udk | 82.08 |
| signatura | 82.08 ŠKLOV teh |
| isbn | 978-953-351-363-8 |
| id broj | 70801 |
| opis | Poznati tekst ruskog pisca i teoretičara književnosti Viktora Šklovskog, Tehnika spisateljskog zanata, prvi put preveden na hrvatski jezik, jedno je od važnijih djela ruskog formalizma i nezaobilazna uputa svakom piscu i onom koji to želi postati. Jednostavnim i izravnim stilom s dozom britkog humora Šklovski se obraća (mladim) piscima, secira zablude o pisanju, stilu i književnim postupcima te daje jasne i dragocjene smjernice kako treba i ne treba pisati, a svakog će literarnog pretendenta pa i čitatelja natjerati da preispita dosad znane pojmove i pristupe književnom tekstu. U Tehnici spisateljskog zanata (izvorno objavljenoj 1927. godine), kao i u svom najpoznatijem djelu Teorija proze, Šklovski smatra da je književnost zbirka stilskih i formalnih sredstava koja čitatelja tjeraju na novi pogled na svijet predstavljanjem starih ideja ili uobičajenih iskustava na nove, neobične načine. Taj koncept očuđenja postao je jedan od njegovih glavnih doprinosa u teoriji književnosti i jedan od temelja suvremene humanističke znanosti. |
| naslov | Tehnika spisateljskog zanata |
| autor | Viktor Šklovski |
| drugi autori | s ruskoga preveo Ivo Alebić. |
| predmetnice | AUTORSTVO |
| izdavač | Zagreb: Sandorf, 2021. - |
| izdanje | |
| opseg | 98 str. ; 17 cm. - |
| napomena | Prijevod djela: Tehnika pisatel’skogo remesla. |
| biblioteka | (Biblioteka Tok) |
| udk osnovni | 82.08 - Stilistika |
| udk | 82.08 |
| signatura | 82.08 ŠKLOV teh |
| isbn | 978-953-351-363-8 |
| id broj | 70801 |
| opis | Poznati tekst ruskog pisca i teoretičara književnosti Viktora Šklovskog, Tehnika spisateljskog zanata, prvi put preveden na hrvatski jezik, jedno je od važnijih djela ruskog formalizma i nezaobilazna uputa svakom piscu i onom koji to želi postati. Jednostavnim i izravnim stilom s dozom britkog humora Šklovski se obraća (mladim) piscima, secira zablude o pisanju, stilu i književnim postupcima te daje jasne i dragocjene smjernice kako treba i ne treba pisati, a svakog će literarnog pretendenta pa i čitatelja natjerati da preispita dosad znane pojmove i pristupe književnom tekstu. U Tehnici spisateljskog zanata (izvorno objavljenoj 1927. godine), kao i u svom najpoznatijem djelu Teorija proze, Šklovski smatra da je književnost zbirka stilskih i formalnih sredstava koja čitatelja tjeraju na novi pogled na svijet predstavljanjem starih ideja ili uobičajenih iskustava na nove, neobične načine. Taj koncept očuđenja postao je jedan od njegovih glavnih doprinosa u teoriji književnosti i jedan od temelja suvremene humanističke znanosti. |

Naruči / rezerviraj knjige u košarici (Potrebna prijava)