| naslov | Šahovska novela |
| autor | Stefan Zweig |
| drugi autori | prijevod Snježana Marijanović. |
| predmetnice | FILOZOFSKA PROZA |
| izdavač | Split: Hercegtisak, 2004. - |
| izdanje | |
| opseg | 71 str. ; 20 cm |
| napomena | Prijevod djela: Schachnovelle. |
| biblioteka | (Biblioteka Forever) |
| udk osnovni | 830 - Njemačka književnost |
| udk | 821.112.2-3 |
| signatura | 830-3 ZWEIG šah |
| isbn | 953-96552-6-9 |
| id broj | 25384 |
| opis | Njemački pisac i svjetski putnik Stefan Zweig (1881.-1942.), autor "Jučerašnjeg svijeta" i poznatih biografija, i danas je čitan, a "Šahovska novela" (prevedena na hrvatski prvi put 1952.) njegovo je posljednje djelo. Spada po svojim karakteristikama u djela kojima idejnost proizlazi iz društvene izolacije i mogućih represalija na pojedinca, najčešće intelektualci, koji traži izlaz iz društvenog vakuuma iz kojega ga vodi najčešće put u nepoznato, a u ovom djelu govori o intelektu i rješenjima što se javljaju nepredvidivo kao zbunjujuća svjetlost iz mraka. Doktor B. koga je Gestapo izolirao smjestivši ga u jedan hotel, igrom slučaja pronalazi knjigu šahovskih otvaranja kao jedini izlaz u već nepodnošljivom vakuumu, izučava je, i jednog dana na slobodi dolazi slučajno u priliku da pobijedi svjetskog prvaka koji se našao na jednom prekooceanskom brodu. Na početku novele pisac govori o životnom putu svjetskog prvaka, seoskog mladića koji je u mnogo čemu otkrivao ograničenost. Korespondentnost šahovske igre s igrom u rukama moći nameće misao o sudbini čovjeka, intelekta i neostvarenosti ljudskih mogućnosti. (DV) |
| naslov | Šahovska novela |
| autor | Stefan Zweig |
| drugi autori | prijevod Snježana Marijanović. |
| predmetnice | FILOZOFSKA PROZA |
| izdavač | Split: Hercegtisak, 2004. - |
| izdanje | |
| opseg | 71 str. ; 20 cm |
| napomena | Prijevod djela: Schachnovelle. |
| biblioteka | (Biblioteka Forever) |
| udk osnovni | 830 - Njemačka književnost |
| udk | 821.112.2-3 |
| signatura | 830-3 ZWEIG šah |
| isbn | 953-96552-6-9 |
| id broj | 25384 |
| opis | Njemački pisac i svjetski putnik Stefan Zweig (1881.-1942.), autor "Jučerašnjeg svijeta" i poznatih biografija, i danas je čitan, a "Šahovska novela" (prevedena na hrvatski prvi put 1952.) njegovo je posljednje djelo. Spada po svojim karakteristikama u djela kojima idejnost proizlazi iz društvene izolacije i mogućih represalija na pojedinca, najčešće intelektualci, koji traži izlaz iz društvenog vakuuma iz kojega ga vodi najčešće put u nepoznato, a u ovom djelu govori o intelektu i rješenjima što se javljaju nepredvidivo kao zbunjujuća svjetlost iz mraka. Doktor B. koga je Gestapo izolirao smjestivši ga u jedan hotel, igrom slučaja pronalazi knjigu šahovskih otvaranja kao jedini izlaz u već nepodnošljivom vakuumu, izučava je, i jednog dana na slobodi dolazi slučajno u priliku da pobijedi svjetskog prvaka koji se našao na jednom prekooceanskom brodu. Na početku novele pisac govori o životnom putu svjetskog prvaka, seoskog mladića koji je u mnogo čemu otkrivao ograničenost. Korespondentnost šahovske igre s igrom u rukama moći nameće misao o sudbini čovjeka, intelekta i neostvarenosti ljudskih mogućnosti. (DV) |

Naruči / rezerviraj knjige u košarici (Potrebna prijava)