Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci
Untitled Document
Untitled Document
Untitled Document

Rezultata: 1025

Tražili ste: u predmetnici RAT; grupirano po signaturi

sadržaj poredaj po

Rezultata: 1025

Tražili ste: u predmetnici RAT; grupirano po signaturi

ispis

8 - Znanost o jeziku i književnost

820(94) - Australska književnost

501.

#alt

Ne Heil Hitler!

Zagreb: Znaci vremena, 2017. -

820(94)-94 CIESL neh

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

501.

820(94)-94 CIESL neh
#alt

Kada je 1. rujna 1939. godine rat došao u Poljsku, život desetogodišnjeg Paula odjednom se iz korijena promijenio. Iako je bila prisiljavana odbaciti svoje poljsko podrijetlo i adventističku vjeru, Paulova obitelj čvrsto je odlučila biti poslušna Bogu bez obzira na sve…

U svojoj knjizi NE HEIL HITLER, koja mu je donijela Međunarodnu književnu nagradu seniora Australije 2012. godine, Paul Cieslar iznosi svoje životno iskustvo preživljavanja u kaosu Drugog svjetskog rata. Unatoč opasnostima koje su vrebale sa svih strana i mogućnosti da zbog svojih uvjerenja i principa ne dočeka sutrašnji dan, Paul je odlučio živjeti svoju adventističku vjeru bez obzira na sve.

Ne Heil Hitler! / Paul Cieslar; [prijevod Frederik Miler]. - - Zagreb: Znaci vremena, 2017. - 283 str. : ilustr.; 21 cm. - - 978-953-183-261-8

udk:821.111(94)-94 ; ; ; id broj:61490

K:

DRUGI SVJETSKI RAT (1939.-1945.)-POLJSKA; HITLER, ADOLF; AUTOBIOGRAFIJA; DRUGI SVJETSKI RAT-MEMOARI

#trilogija

#ntl

830 - Njemačka književnost

502.

#alt

Putnik : roman

Zagreb: TIM press, 2023. -

830-3 BOSCH put

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

502.

#alt

Otto Silbermann, glavni junak romana Putnik, imućan je berlinski trgovac židovskog podrijetla. Borio se u Prvome svjetskom ratu i odlikovan je Željeznim križem, a prije nacističkog preuzimanja vlasti bio je cijenjeni pripadnik berlinske buržoazije.

Jedne večeri nakon antisemitskog pogroma u Kristalnoj noći u studenome 1938., dok su mu nacisti pred vratima, Silbermann ostavlja suprugu arijku i bježi iz svog doma te, u nadi da će na slobodi dočekati jutro, sjeda na vlak. Suočen sa sumornom stvarnošću i nevoljama koje slijede, besciljno putuje vlakovima po Njemačkoj, trudeći se ne upadati u oči i nekako pobjeći iz Reicha. Nakon toga životnog brodoloma Silbermann susreće brojne pojedince, široku paletu arhetipova njemačkog društva, od kojih su neki, poput njega, izopćenici nacističkog režima, dok drugi tu ideologiju objeručke prihvaćaju. Odbijajući prihvatiti realnost progona Židova u novoj nacističkoj Njemačkoj,

Silbermann očajnički pokušava na različite načine prijeći granicu, uviđajući pritom kako mu je život svakom minutom sve ugroženiji.

Putnik je potresan prikaz borbe za goli život nekoć uvaženoga građanina obilježenog svojim podrijetlom zbog kojeg je izgubio najprije svoju imovinu, potom dostojanstvo, a naposljetku i razum.

Putnik: roman / Ulrich Alexander Boschwitz; njemačko izdanje priredio i pogovor napisao Peter Graf ; s njemačkoga preveo i bilješkama popratio Hrvoje Gračanin. - - Zagreb: TIM press, 2023. - 219 str.; 21 cm. - (Biblioteka Naslijeđe) - 978-953-369-033-9(me

udk:821.112.2-31 ; ; ; id broj:75653

K:

DRUGI SVJETSKI RAT U KNJIŽEVNOSTI; NJEMAČKA-POVIJEST-1933.-1945.

#trilogija

#ntl

503.

#alt

Svatko umire sam

Zagreb: Znanje, 2011. -

830-3 FALLA sva

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

503.

#alt

U jednom od najznačajnijih i najpotresnijih romana iz vremena Drugoga svjetskog rata autor opisuje život malih običnih ljudi u Berlinu, njihovom buntu i borbi protiv Hitlerova režima. Služeći se i zapisima Gestapoa, tajne državne policije, Fallada slijedi sudbine muža i žene, nakon pogibije sina jedinca, koji po stubištima u zgradama širom Berlina ostavljaju dopisnice antiratnog i antihitlerovskog sadržaja. Njihova opasna djelatnost povući će u zatvore i ludnice ne samo njih nego i sve njihove rođake i prijatelje. Napeta priča koja će Vas ostaviti bez daha!

Svatko umire sam / Hans Fallada; preveo s njemačkoga Vlatko Šarić. - - Zagreb: Znanje, 2011. - 557 str.; 24 cm. - 978-953-324-139-5

udk:821.112.2-31 ; ; ; id broj:50359

K: /B:

DRUGI SVJETSKI RAT

#trilogija

#ntl

504.

#alt

Španjolska balada

Zagreb: Zora, 1957. -

830-3 FEUCH špa

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

504.

#alt #opis

Španjolska balada / Lion Feuchtwanger; s njemačkog preveo Dragutin Perković. - - Zagreb: Zora, 1957. - 431 str.; 20 cm (Strani pisci.) -

udk:830-3 ; ; ; id broj:15916

K:

KRIŽARSKI RATOVI

#trilogija

#ntl

505.

#alt

Snoviđenje svijeta

Zaprešić: Fraktura, 2023. -

830-3 HERZO sno

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

505.

#alt

Godine 1945., kada je Japan kapitulirao, Hiroo Onoda bio je časnik carske vojske kojemu je povjerena obrana malog otoka na Filipinima. Uvjeren da rat još uvijek traje i suživljen s prašumom, on će gotovo trideset godina nastaviti voditi imaginarni rat u kojem mu neprijatelji nisu protivničke trupe, već nemilosrdna priroda i vlastiti demoni. Tumačenjem blještavih satelita na nebu i glasova sa zaplijenjenog radija Onoda će za to vrijeme sklapati svoju lucidnu ideju 20. stoljeća, od fragmenata koji do njega pronalaze put iz stvarnog svijeta.

Kultni redatelj i pisac Werner Herzog, koji u svojim ostvarenjima istražuje ekstremno iskustvo i približava se nedohvatnim istinama onkraj ludila, upoznao je u Japanu Hirooa Onodu, čovjeka s posebnom prošlošću. A zatim je i ispisao priču o epskoj i apsurdnoj borbi na tankoj granici jave i sna ovog japanskog vojnika, roman ˝Snoviđenje svijeta˝, blistavi i razigrani niz slika o smislu i besmislu našeg postojanja.

Snoviđenje svijeta / Werner Herzog; preveo s njemačkog Milan Soklić. - 1. izd. - - Zaprešić: Fraktura, 2023. - 126 str.; 21 cm - 978-953-358-541-3

udk:821.112.2-31 ; ; ; id broj:73773

K:

ONODA-HIROO; DRUGI SVJETSKI RAT-JAPAN

#trilogija

#ntl

506.

#alt

Odmazda

Zagreb: Kruzak, 2004. -

830-3 LEDIG odm

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

506.

830-3 LEDIG odm
#alt

Autor je u ovoj knjizi opisao užase jednog bombardiranja koje je
trajalo nešto duže od jednog sata, ali je postigao univerzalni
smisao. Unutar jedne katastrofe pokazao je individualne sudbine
i živote, iako su u trenutku zajedničkog stradanja sve sudbine
bile približene jedna drugoj. Individualiziranjem tragedije
autor je podcrtao njezinu ljudsku dimenziju. (DS)

Odmazda / Gert Ledig; s njemačkoga preveo Ratimir Škunca ; pogovor Ludwig Bauer. - - Zagreb: Kruzak, 2004. - 188 str.; 20 cm (Beletristička edicija KruZak & - Bauerov pristup) - 953-6463-56-3

udk:821.112.2-3 ; ; ; id broj:28268

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

507.

#alt

Radioamater

Zagreb: Fraktura, 2021. -

830-3 LENZE rad

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

507.

830-3 LENZE rad
#alt

Josef Klein smatra se Amerikancem. Voli grad u koji je prispio, vrevu multikulturalnog Harlema, slobodu noćnog života na pločnicima i svoje jazz-ploče, ali više od svega – svoj radio. Politika ga ne zanima, ali dok Europu krajem 1930-ih zahvaća rat, čak i ulice New Yorka postaju bojno polje: antisemitske skupine šire mržnju, mnogi se kunu u Hitlera, a netrpeljivost prema Nijemcima raste.

Kad mu skupina njemačkih poslovnih ljudi ponudi posao kratkovalnog operatera, Josefova američka priča zauvijek će se promijeniti. Usamljenik koji je svojim radiom istraživao frekvencije velikog svijeta, muškarac koji je preko uređaja pronašao ženu i u nju se zaljubio, preko noći se pretvara u kotačić golemog mehanizma – postaje dio povijesti.

Pišući u Radioamateru o dugom putovanju koje je Josefa Kleina dvaput vodilo do Otoka Ellisa – jednom kao čovjeka ispunjena nadom, a drugi put sramotom – Ulla Lenze poklonila nam je uzbudljiv, bolno lijep roman kojim odjekuju živost predratnog New Yorka i tuga poratne Njemačke; fuga dviju izgubljenih domovina i koda južnoameričkog izgnanstva – glazba svijeta kakav je bio i kakav je mogao biti.

Radioamater / Ulla Lenze; prevela s njemačkoga Latica Bilopavlović Vuković. - - Zagreb: Fraktura, 2021. - 288 str.; 21 cm - 978-953-358-417-1

udk:821.112.2-31 ; ; ; id broj:71028

K:

DRUGI SVJETSKI RAT; ŠPIJUNSKI TRILER; POVIJESNA PROZA-20. ST.

#trilogija

#ntl

508.

#alt

Pripovijesti iz Slavonije

Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1998. -

830-3 RODAR pri

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

508.

#alt #opis

Pripovijesti iz Slavonije / Roda Roda; odabrao i s njemačkog preveo Vlado Obad. - - Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1998. - 248 str. : ilustr.; 20 cm (Opća knjižnica 12/20.) - 953-185-014-3

udk:830-3 ; ; ; id broj:7653

K:

CARSKI KOMORNICI; PASTIRI I RATARI; GAJDE TI TVOJE; ESEKERI, ŽENE I SOLDATI; ROSENFELD-ALEXANDER-FRIEDRICH (1872.-194

#trilogija

#ntl

509.

#alt

Bog onoga ljeta

Zaprešić: Fraktura, 2021. -

830-3 ROTHM bog

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

509.

#alt

Početkom 1945. dvanaestogodišnja Luisa Norff mora s majkom i starijom sestrom Billie pobjeći iz bombardiranog Kiela na selo. Smještaju se na majuru muža najstarije sestre Gudrun, pravovjernog nacista Vinzenta, koji koristi svoju podobnost za otimačinu tuđeg bogatstva. Dok Billie živi svaki dan kao da joj je posljednji, Luisa noću pod svijećom guta knjige, a danju tumara šumama i poljima. Idiličan život remete tek povremene uzbune, a kad protuzračna obrana obori britanski zrakoplov i šogor se “pobrine” za pilota, Luisa počinje shvaćati u kakvom svijetu živi. No ništa je ne može pripremiti na ono što će se dogoditi na proslavi njegova četrdesetog rođendana…

Autor proslavljenog romana ˝Umrijeti u proljeće˝ Ralf Rothmann u ˝Bogu onoga ljeta˝ iznosi dojmljivu priču o ljudima kojima je rat zauvijek zatamnio dušu. Topao i dubok, roman koji je užitak čitati čak i kad govori o najmračnijim trenucima čovjekove povijesti.

Bog onoga ljeta / Ralf Rothmann; prevela s njemačkog Patricija Horvat. - - Zaprešić: Fraktura, 2021. - 207 str.; 22 cm - 978-953-358-309-9

udk:821.112.2-31 ; ; ; id broj:70215

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

510.

#alt

Maslinici u plamenu

Split: Književni krug, 2004. -

830-3 SACHE mas

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

510.

#alt #opis

Maslinici u plamenu / Alexander Sacher Masoch; prijevod s njemačkog Ivica Duhović Žaknić. - - Split: Književni krug, 2004. - 120 str.; 23 cm (Biblioteka Varia ; knjiga 9) - 953-163-238-3

udk:821.112.2(436)-3 ; ; ; id broj:28271

K:

DRUGI SVJETSKI RAT; NJEMAČKA KNJIŽEVNOST; RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

511.

#alt

Eine Frau in Berlin : Tagebuchaufzeichnungen vom 20. April bis 22. Juni 1945

Frankfurt am Main: Eichborn, cop. 2003. -

830-3=30 HILLE ein

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

511.

#alt

Dnevnički zapis autoričinog iskustva tijekom ruske okupacije Berlina 1945.

Eine Frau in Berlin: Tagebuchaufzeichnungen vom 20. April bis 22. Juni 1945 / Anonyma; mit einem Nachwort von Kurt W. Marek. - - Frankfurt am Main: Eichborn, cop. 2003. - 289 str.; 19 cm. - 978-3-8289-7561-5

udk:821.112.2-94=30 ; ; ; id broj:60809

K:

DNEVNIČKA PROZA; DRUGI SVJETSKI RAT-SVJEDOČANSTVA-NIJEMCI

#trilogija

#ntl

512.

#alt

Istočni pakao : dnevnici njemačkog lovca na tenkove na Istočnoj bojišnici 1941. 1943.

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2012. -

830-9 ALEXA ist

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

512.

#alt

Nevjerojatno osobno svjedočanstvo njemačkog vojnika koji je sudjelovao u operaciji Barbarossa i bitkama koje su slijedile na Istočnoj bojišnici u kojem opisuje borbeno iskustvo njemačko-sovjetskog rata na način koji je prije rijetko kada viđen.

Istočni pakao: dnevnici njemačkog lovca na tenkove na Istočnoj bojišnici 1941. 1943. / Christine Alexander, Mason Kunze; prijevod Mario Jović. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2012. - 262 str. : ilustr.; 21 cm - 978-953-252-137-5

udk:821.112.2-9 ; ; ; id broj:54291

K:

DRUGI SVJETSKI RAT-SVJEDOČANSTVA-NIJEMCI; DRUGI SVJETSKI RAT-VOJNE OPERACIJE; OPERACIJA BARBAROSSA; RATNA PROZA

#trilogija

#ntl

513.

#alt

Letio sam za Fuehrera : [ratni dnevnik njemačkog zračnog asa]

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2008. -

830-94 KNOKE let

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

513.

#alt

Heinz Knoke bio je jedan od istaknutih pilota njemačkih zračnih snaga u Drugome svjetskom ratu. Ova knjiga odaje snažno domoljublje i visoku disciplinu: on opisuje svoj odgoj pod okriljem krute pruske tradicije, uspon nacizma na vlast, svoje ratno razdoblje kao i svakodnevni život u njemačkom Ratnom zrakoplovstvu.

Letio sam za Fuehrera: [ratni dnevnik njemačkog zračnog asa] / Heinz Knoke; preveo i priredio Aleksandar Vojinović. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2008. - 222 str. : ilustr.; 21 cm - 978-953-252-055-2

udk:821.112.2-94 ; ; ; id broj:40273

K:

DRUGI SVJETSKI RAT-ZRAČNE BITKE; RATNI DNEVNIK; KNOKE-HEINZ

#trilogija

#ntl

830(436) - Austrijska književnost

514.

#alt

Posljednji dani čovječanstva : tragedija u pet činova s predigrom i epilogom

Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2015. -

830(436)-2 KRAUS pos

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

514.

#alt

Posljednji dani čovječanstva monumentalan je dramski kolaž o civilizacijskoj kataklizmi Prvoga svjetskog rata, antiratna drama u kojoj je Karl Kraus kritički bespoštedno dao sveobuhvatnu panoramu života austrijskog društva u doba ’kad su operetni likovi igrali tragediju čovječanstva’ i prikazao raspad cijele jedne epohe. Riječ je o višeslojnoj, kompleksnoj dijaloškoj kompoziciji nazvanoj ’tragedija’, o golemoj, minucioznoj montaži dijaloga i dokumenata o ratnim zbivanjima i psihozama izazvanim ponajprije i ponajviše novinskom ratnohuškačkom propagandom.

Posljednji dani čovječanstva: tragedija u pet činova s predigrom i epilogom / Karl Kraus; s njemačkoga preveo Sead Muhamedagić ; redaktura prijevoda Damjan Lalović. - - Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2015. - XXXIV, 690 str. : ilustr.; 21 cm. - (Biblioteka Književna smotra) - 978-953-260-225-8

udk:821.112.2(436)-2 ; ; ; id broj:57869

K:

DRAMSKI TEKST; PRVI SVJETSKI RAT; ANTIRATNA DRAMA

#trilogija

#ntl

515.

#alt

Lipanjski snijeg : roman

Zagreb: Leykam international, 2022. -

830(436)-3 ARNAU lip

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

515.

#alt

Ljuba Arnautović, austrijska književnica, prevoditeljica i novinarka, u romanu ˝Lipanjski snijeg˝ (Junischnee, 2021., na hrvatski prevela Slavija Kabić) pripovijeda svoju vlastitu, austrijsko-rusku obiteljsku priču, opisujući kako u 20. stoljeću diktatorski režimi i politička samovolja određuju tragične sudbine milijuna običnih ljudi...

Dan je 31. svibnja 1940., petak. Lipanjski snijeg upravo je počeo sasvim nježno letjeti. Karlija i Leopolda privode u raciji provedenoj u krčmi. Sumnja se da su stranci i kao takve milicija ih je odmah predala službenicima u civilu domaće tajne službe NKVD. Premda se centrala NKVD-a, Lubjanka, nalazi u neposrednu susjedstvu, mladiće se vozi u „crnim gavranima”, tim limuzinama koje izazivaju strah i užas, koje svoje putnike često nikamo ne odvode, i dovozi ih se u vožnji od najviše dvije minute u dvorište impozantne gospodarske zgrade...

Nekoliko godina poslje rata Nina živi sa svojom majkom Anastazijom u malenu kućerku, obje žene idu svakog dana na posao i obrađuju vrt iza kuće. Rat je mnogo stajao, u životima kao i u novcu. Sada bjesni hladni rat, a i on je skup. Staljinu, kojemu preostaju još dvije godine života, manjka svaki uvid u stanje ili čak kajanje. Kao i pred rat i tijekom rata vođa zna manipulirati svojim narodom, mora ga se samo svojski dobro držati u strahu...

Lipanjski snijeg: roman / Ljuba Arnautović; s njemačkoga prevela Slavija Kabić. - - Zagreb: Leykam international, 2022. - 269 str. : ilustr.; 22 cm - 978-953-340-140-9

udk:821.112.2(436)-3 ; ; ; id broj:73261

K:

OBITELJSKA PROZA; HLADNI RAT-KNJIŽEVNE TEME I MOTIVI

#trilogija

#ntl

516.

#alt

Pod Zmajevom stijenom

Zagreb: Naklada OceanMore, 2019. -

830(436)-3 GEIGE pod

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

516.

830(436)-3 GEIGE pod
#alt

Veit Kolbe mladi je njemački vojnik koji nakon ranjavanja u Rusiji odlazi na dopust u Mjesečevo Jezero u podnožju planine Drachenwand – Zmajeve stijene. Dok saveznički avioni svakodnevno bombardiraju neprijateljske gradove, bolno svjestan izgubljene mladosti i apsurdnosti rata, Veit liječi svoje rane i traume, našavši potporu u prijateljstvu s Margot koje ubrzo prerasta u ljubav. U dnevničkim zapisima Veitove se noćne more i strahovi od ponovna poziva na ratište izmjenjuju s događajima u malome mjestu, gdje ozračje kraja rata sve više ostavlja traga na njegovim stanovnicima.

Pod Zmajevom stijenom / Arno Geiger; s njemačkoga prevela Helen Sinković. - - Zagreb: Naklada OceanMore, 2019. - 339 str.; 21 cm - 978-953-332-101-1

udk:821.112.2(436)-31 ; ; ; id broj:69087

K:

LJUBAVNA PROZA; POVIJESNA PROZA; DRUGI SVJETSKI RAT; ANTIRATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

517.

#alt

Zamrznuto vrijeme : roman

Zagreb: Naklada Ljevak, 2018. -

830(436)-3 KIMAN zam

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

517.

830(436)-3 KIMAN zam
#alt

Više od trideset tisuća ljudi vodi se kao nestalo pri Međunarodnom odboru Crvenog križa od svršetka rata u bivšoj Jugoslaviji. Do danas ih se uspjelo identificirati nešto više od dvadeset tisuća. To je pozadina priče što je Anna Kim priča u svojoj knjizi: potraga Kosovara Luana Alushija za svojom nestalom suprugom Fahrijom i postupno prodiranje pripovjedačice, relativno neiskusne zaposlenice Crvenoga križa, u kompleksni kontekst iza tog traumatičnog događaja.

Zamrznuto vrijeme: roman / Anna Kim; s njemačkoga preveo Boris Perić. - - Zagreb: Naklada Ljevak, 2018. - 157 str.; 22 cm. - (Biblioteka Cicero) - 9789533552057

udk:821.112.2(436)-31 ; ; ; id broj:64367

K:

NESTALI U RATU

#trilogija

#ntl

518.

#alt

Doba presvlačenja : roman

Zagreb: Leykam international, 2020. -

830(436)-3 KLEIN dob

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

518.

#alt

U središtu zbivanja je glavni ženski lik Ana Sadak, koja 1945. bježi pred partizanima u austrijski Altaussee. Opisuje se njezin bijeg duž zelene granice, kao i prethodni slojevi zbivanja koji su doveli do bijega i borbe za preživljavanje. Ona je bila njegovateljica u ustaškom dječjem logoru, gdje se altruistički brinula za male zarobljenike, ne sluteći njihovu sudbinu. Time se prikazuje sudbina pojedinca zarobljenoga u povijesnim zbivanjima te se opisuje tzv. „štakorski put“ fašističke emigracije. Roman svakako otvara važne teme suočavanja s austrijskom i hrvatskom prošlošću.

Doba presvlačenja: roman / Robert Kleindienst; s njemačkoga prevela Milka Car. - - Zagreb: Leykam international, 2020. - 223 str.; 21 cm - 978-953-340-102-7

udk:821.112.2(436)-31 ; ; ; id broj:68680

K:

POVIJESNA PROZA; DRUGI SVJETSKI RAT-HRVATSKA

#trilogija

#ntl

519.

#alt

Mrtvac u bunkeru : izvješće o mojem ocu

Zagreb: Durieux, 2019. -

830(436)-94 POLLA mrt

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

519.

#alt

U travnju 1947. u bunkeru na austrijsko–talijanskoj granici otkrivaju mrtvaca. Na glavi leša vide se dvije prostrijelne rane, a jedna na prsima. Ispostavit će se da su isprave nađene kod njega krivotvorina. Istraživanja na osnovi tetovaže na lijevoj nadlaktici i brazgotina na licu, nastalih u studentskim dvobojima, otkrivaju istinski identitet mrtvaca. Riječ je o dr. Gerhardu Bastu, rođenom 1911., SS-ovom vođi jurišnog zdruga i pripadniku Gestapa, za kojim se tragalo zbog ratnih zločina. Preko pola stoljeća kasnije Martin Pollack odlazi u Južni Tirol, kako bi istražio okolnosti te smrti. Njegov izvještaj s nevjerojatnim intenzitetom prati jednog čovjeka i njegov život, koji je bio određen nasiljem, a nasilno je i završio. Martin Pollack jedva je poznavao tog čovjeka, ali bio mu blizak kao nitko drugi — bio je to njegov vlastiti otac.

Mrtvac u bunkeru: izvješće o mojem ocu / Martin Pollack; s njemačkoga preveo Boris Perić. - - Zagreb: Durieux, 2019. - 255 str.; 21 cm. - - 9789531884686

udk:821.112.2(436)-94 ; ; ; id broj:66619

K:

RATNI ZLOČINCI

#trilogija

#ntl

839.3 - Nizozemska i flamanska književnost

520.

#alt

Damoklova mračna komora

Zagreb: V.B.Z., 2015. -

839.31-3 HERMA dam

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

520.

#alt

Smještena u okupiranu Nizozemsku, ovo je priča o trgovcu Henriju Osewoudtu, čovjeku “koji ne čini ništa, ne želi ništa, sve je prepustio slučaju”.

Sve dok misteriozni Dorbeck ne uđe u njegovu radnju i ne dodijeli mu zadatke protiv Nijemaca, koji s vremenom uključuju i ubojstva.Dorbeck nevjerojatno sliči Osewoudtu, ali je i njegova suprotnost: tamnokos i prodoran za razliku od ćosavog i povučenog Henrija.Na kraju rata Saveznici uhite Osewoudta, a on ne može dokazati da je radio za pokret otpora ni da Dorbeck postoji.

Je li Osewoudt heroj, izdajica ili psihopat vođen zabludama?

Damoklova mračna komora / Willem Frederik Hermans; s nizozemskoga preveo Radovan Lučić. - - Zagreb: V.B.Z., 2015. - 371 str.; 21 cm. - (Biblioteka Europuom u trideset knjiga ; knj.5) - 978-953-304-744-7

udk:821.112.5-3 ; ; ; id broj:59985

K:

RATNA PROZA

#trilogija

#ntl

839.59 - Islandska književnost

521.

#alt

Zlo

Zagreb: Naklada OceanMore, 2018. -

839.59-3 EIRIK zlo

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

521.

839.59-3 EIRIK zlo
#alt

Višestruko nagrađeni roman ˝Zlo˝ islandskog pisca Eiríkura Örna Norddahla progovara o holokaustu i ljubavi, o Islandu i Litvi, o rasizmu i populizmu ekstremne desnice, ali i o nasljeđu Drugoga svjetskog rata – čije nas suvremene utvare ne prestaju progoniti ni dan-danas.

Zlo / Eiríkur Örn Norddahl; s islandskoga prevela Daria Lazić. - - Zagreb: Naklada OceanMore, 2018. - 256 str.; 20 cm - 978-953-332-085-4

udk:821.113.3-31 ; ; ; id broj:65324

K:

RASIZAM; NEONACIZAM; DRUGI SVJETSKI RAT

#trilogija

#ntl

839.7 - Švedska književnost

522.

#alt

Ratni dnevnici 1939 1945.

Zagreb: Disput, [etc.] 2017. -

839.7-94 LINDG rat

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

522.

#alt

Godine 2013. u jednoj pletenoj košari za rublje u stanu Astrid Lindgren (1907-2002), jedne od najpoznatijih spisateljica za djecu u svijetu, autorice Pipi Duge Čarape, pronađeno je 17 ispisanih bilježnica punih izrezanih članaka iz novina i pisama. Knjiga je autentičan dokument tog vremena koji detaljno prikazuje švedsku svakodnevicu (srednje klase), život u neutralnoj Švedskoj dok je ostatak svijeta u ratu i osjećaj zahvalnosti naroda što je pošteđen užasa o kojima se detaljno izvještavalo u novinama i na radiju. Dnevnici su, osim toga, dali uvid u privatni život i sam početak karijere velike spisateljice.

Ratni dnevnici 1939 1945. / Astrid Lindgren; sa švedskoga prevela Željka Černok. - - Zagreb: Disput, [etc.] 2017. - 134 str.; 25 cm. - (Biblioteka Svagdan ; knj. 2) - 9789532603040

udk:821.113.6-94 ; ; ; id broj:62978

K:

BIOGRAFSKA PROZA; DNEVNIK-LINDGREN, ASTRID; DRUGI SVJETSKI RAT (1939.-1945.)-SVJEDOČANSTVA; RATNI DNEVNIK

#trilogija

#ntl

839.8 - Danska književnost

523.

#alt

Carstvo pakla

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. -

839.8-3 HASSE car

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

523.

839.8-3 HASSE car
#alt #opis

Carstvo pakla / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. - 270 str.; 19 cm (Biblioteka Ratne priźe.) - 953-6996-51-0

udk:821.113.4-3 ; ; ; id broj:26016

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

524.

#alt

Gestapo

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. -

839.8-3 HASSE ges

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

524.

839.8-3 HASSE ges
#alt #opis

Gestapo / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. - 327 str.; 19 cm (Biblioteka Ratne priče) - 953-6996-62-6

udk:821.113.4-3 ; ; ; id broj:27262

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

525.

#alt

Krvavi put smrti

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2005. -

839.8-3 HASSE krv

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

525.

839.8-3 HASSE krv
#alt #opis

Krvavi put smrti / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2005. - 343 str.; 19 cm. - (Biblioteka Ratne priče) - 953-6996-97-9

udk:821.113.4-31 ; ; ; id broj:29918

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

526.

#alt

Legija prokletih

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2003. -

839.8-3 HASSE leg

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

526.

839.8-3 HASSE leg
#alt #opis

Legija prokletih / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2003. - 254 str.; 18 cm (Biblioteka Ratne priče.) - 953-6996-34-0

udk:821.113.4-3 ; ; ; id broj:22867

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

527.

#alt

Monte Cassino

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. -

839.8-3 HASSE mon

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

527.

839.8-3 HASSE mon
#alt #opis

Monte Cassino / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. - 271 str.; 19 cm (Biblioteka Ratne priče.) - 953-6996-44-8

udk:821.113.4-3 ; ; ; id broj:23516

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

528.

#alt

Ratni drugovi

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2005. -

839.8-3 HASSE rat

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

528.

839.8-3 HASSE rat
#alt #opis

Ratni drugovi / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2005. - 342 str.; 19 cm (Biblioteka Ratne priče) - 953-6996-67-7

udk:821.113.4-3 ; ; ; id broj:27263

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

529.

#alt

Ratni sud

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2007. -

839.8-3 HASSE rat-1

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

529.

839.8-3 HASSE rat-1
#alt #opis

Ratni sud / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2007. - 351 str.; 19 cm. - (Biblioteka Ratne priče) - 978-953-252-043-9

udk:821.113.4-31 ; ; ; id broj:39952

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

530.

#alt

Razorite Pariz

Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. -

839.8-3 HASSE raz

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

530.

839.8-3 HASSE raz
#alt #opis

Razorite Pariz / Sven Hassel; prevela Rebeka Toth. - - Zagreb: Zagrebačka naklada, 2004. - 285 str.; 19 cm. - (Biblioteka Ratne priče) - 953-6996-57-X

udk:821.113.4-31 ; ; ; id broj:45303

K:

RATNI ROMAN; DRUGI SVJETSKI RAT

#trilogija

#ntl

840 - Francuska književnost

531.

#alt

HHhH

Zaprešić: Fraktura, 2015. -

840-3 BINET hhh

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

531.

840-3 BINET hhh
#alt

Himmlers Hirn heißt Heydrich – Himmlerov mozak zove se Heydrich.

Reinhard Heydrich, arhetipski nacist poznat pod nadimkom Plava Zvijer, osoba je od najvećeg Hitlerova povjerenja. Za svoje zasluge u kreiranju Konačnog rješenja dobiva novu dužnost – postaje protektor Češke i Moravske. Doselivši se u Prag, toliko je uvjeren u svoju superiornost da se vozi gradom bez pratnje, stoga postaje idealna meta Otpora, koji, premda desetkovan, još uvijek djeluje. I tako započinje operacija Antropoid: dva padobranca nakon obuke u Engleskoj iskaču iz aviona u blizini Praga i obavljaju pripreme za atentat. A iako ih u ključnom trenutku zadesi nevjerojatan peh, hrabri dvojac ne odustaje od svoje smrtonosne misije…

U svojem prvijencu kriptična naziva HHhH Laurent Binet iznosi dinamičnu priču o jednoj od najodvažnijih epizoda Pokreta otpora u Drugom svjetskom ratu na europskom tlu. Roman je intrigantna kombinacija povijesnih likova i činjenica s pričom suvremenog pripovjedača koji ponovno prolazi praškim ulicama što vode do mračne kripte svjedočeći priči koju dosad nitko nije posve rekonstruirao.

HHhH / Laurent Binet; prevela s francuskog Ivana Šojat. - - Zaprešić: Fraktura, 2015. - 391 str.; 21 cm - 978-953-266-659-5(me

udk:821.133.1-31 ; ; ; id broj:58518

K: /B:

DRUGI SVJETSKI RAT-ROMAN; HEYDRICH, REINHARD-PLAVA ZVIJER; DRUGI SVJETSKI RAT-POKRET OTPORA

#trilogija

#ntl

532.

#alt

Plavi bicikl

Zagreb: Znanje, 1987. -

840-3 DEFOR pla

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

532.

840-3 DEFOR pla
#alt

Ovo je prvi roman iz trilogije o životu u Francuskoj za vrijeme
drugog svjetskog rata. U centru pažnje je mlada djevojka koja
sazrijeva u teškim uvjetima prvih mjeseci njemačke okupacije.

Vrlo zabavno i zanimljivo štivo koje će naći brojne čitatelje.

Plavi bicikl / Regine Deforges; s francuskog prevela Divina Marion. - - Zagreb: Znanje, 1987. - 402 str.; 20 cm (Biblioteka moderne literature : HIT , Kolo XXX ; sv.176) - 86-313-0086-1

udk:840-3 ; ; ; id broj:16649

K:

DRUGI SVJETSKI RAT; FRANCUSKA U II. SVJETSKOM RATU

#trilogija

#ntl

533.

#alt

Brat po duši : roman

Zagreb: Naklada Ljevak, 2022. -

840-3 DIOPD bra

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

533.

#alt

Diopov kratak, ali emocijama nabijen drugi roman rasvjetljava nedovoljno istraženo poglavlje u francuskoj i senegalskoj povijesti. Dijelom folklor, dijelom egzistencijalni krik, dijelom pjesma u prozi, to je bolan prikaz besmislene patnje… razorna priča o uništenoj nevinosti koja otvara oči.” — Kirkus Reviews

Alfa Ndiaye je senegalski vojnik koji zajedno sa svojim najboljim prijateljem Madembom Diopom odlazi u jednu francusku satniju boriti se u rovovima kao takozvani čokoladni vojnik u Prvome svjetskom ratu. Kada smrtno ranjeni Diop preklinje Ndiayea da mu skrati muke teške agonije na ničijoj zemlji, Alfa ustukne i kasnije, gonjen grižnjom savjesti i boli zbog gubitka, započinje osvetničke akcije pokrećući time spiralu nezamisliva nasilja i otvarajući pred sobom ponor ludila…

Ovo je djelo koje na malo stranica otvara mnoštvo dubokih pitanja: o rasizmu, stereotipima, kolonijalizmu, običajnom pravu i zakonu dužnosti, o slobodnoj volji, činu hrabrosti, besmislu rata i mahnitosti, zločinu i mraku, o smislu ljubavi i ljepoti života, o ljudskome, isuviše ljudskome, a najzad, zašto ne, i o tim dioskurima ljudske nutrine – erosu i tanatosu.

Brat po duši: roman / David Diop; s francuskoga prevela Maja Vukušić Zorica. - - Zagreb: Naklada Ljevak, 2022. - 156 str.; 22 cm. - (Biblioteka Cicero) - 978-953-355-631-4

udk:821.133.1-31 ; ; ; id broj:72426

K:

NAGRADA BOOKER; PRVI SVJETSKI RAT; SENEGAL; POVIJESNA FIKCIJA

#trilogija

#ntl

534.

#alt

Ženski orkestar

Zagreb: Globus, 1985. -

840-3 FENEL žen

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

534.

840-3 FENEL žen
#alt #opis

Ženski orkestar / Fania Fenelon; [prevela Višnja Machiedo]. - - Zagreb: Globus, 1985. - 373 str.; 21 cm. - (Biblioteka Žena) -

udk:821.133.1-94 ; ; ; id broj:16769

K:

NACISTIČKI LOGORI; HOLOKAUST-SVJEDOČANSTVA; DRUGI SVJETSKI RAT (1939.-1945.)-KONCENTRACIJSKI LOGORI

#trilogija

#ntl

535.

#alt

Atentat

Zagreb: Algoritam, 2008. -

840-3 KHADR ate

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

535.

840-3 KHADR ate
#alt

Radnja ˝Atentata˝ upire neposredno u samo žarište sukoba, u izraelsko-palestinski rat. Da bi što jače naglasio srž sukoba, Khadra za glavni lik izabire osobu dvostrukoga identiteta - Palestinca koji živi u Tel Avivu i, kako sam za sebe kaže, čiji je život primjer uspješne integracije u židovsku sredinu. Naravno da je socijalni i politički kontekst ono što potiče sam zaplet, no radnja romana gotovo da je doslovno upisana unutar dvoje glavnih likova, liječnika Amina i njegove supruge Sihem.

Atentat / Yasmina Khadra; [prevela s francuskoga Ivana Barišić]. - 1. izd. - - Zagreb: Algoritam, 2008. - 189 str.; 19 cm. - (Andrea Zlatar vam predstavlja) - 978-953-220-777-4

udk:821.133.3-31 ; ; ; id broj:39477

K:

IZRAELSKO-PALESTINSKI RAT; IZRAELSKO-PALESTINSKI RAT

#trilogija

#ntl

536.

#alt

Tunel

Zagreb: August Cesarec, 1979. -

840-3 LACAZ tun

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

536.

840-3 LACAZ tun
#alt #opis

Tunel / Andre Lacaze; prevela Višnja Ogrizović. - - Zagreb: August Cesarec, 1979. - 529 str.; 21 cm (Biblioteka Vremeplov.) -

udk:840-3 ; ; ; id broj:16953

K:

DRUGI SVJETSKI RAT; LOGOR RATNIH ZAROBLJENIKA

#trilogija

#ntl

537.

#alt

Nada

Zagreb: Sveučilišna naklada Liber, 1977. -

840-3 MALRA nad

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

537.

840-3 MALRA nad
#alt #opis

Nada / Andre Malraux. - - Zagreb: Sveučilišna naklada Liber, 1977. - -

udk:840-3 ; ; ; id broj:16980

K:

ŠPANJOLSKI GRAĐANSKI RAT

#trilogija

#ntl

538.

#alt

Zaboravljeni vojnik : 1,2

Rijeka: Otokar Keršovani, 1975. -

840-3 SAJER zab 1,2

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

538.

#alt #opis

Zaboravljeni vojnik: 1,2 / Guy Sajer. - - Rijeka: Otokar Keršovani, 1975. - -

udk:840-3 ; ; ; id broj:17206

K:

RATNI ROMAN

#trilogija

#ntl

539.

#alt

Bio sam liječnik u ratu

Zagreb: Zora, 1977. -

840-3 SOUBI bio

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

539.

#alt #opis

Bio sam liječnik u ratu / Andre Soubiran; s francuskog preveo Josip Matijaš. - - Zagreb: Zora, 1977. - 252 str.; 20 cm. - -

udk:840-3 ; ; ; id broj:17248

K:

RATNI DNEVNIK

#trilogija

#ntl

540.

#alt

Dnevni red : pripovijest

Zagreb: Disput, 2020. -

840-3 VUILL dne

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

540.

#alt

Pripovijest Dnevni red evocira nekoliko skrovitih, ulančanih epizoda koje su se ubrzanim tempom simultano odigravale u miljeu njemačkoga krupnog kapitala i najviših političkih krugova nacističke Njemačke, zatim u sluganskom vodstvu slabašne austrijske republike te u britanskoj državnoj vrhuški, a što je neposredno prethodilo Anschlussu kojim je Hitler u ožujku 1938, uz prešutan pristanak Zapada, prisilno pripojio Austriju. Kao pak refleks i kontrapunkt tih događaja, koji će biti svojevrstan prolog Drugom svjetskom ratu, neke od glavnih protagonista zatječemo na optuženičkoj klupi na poslijeratnom nirnberškom suđenju ratnim zločincima ili pak na groteskan način suočene s vlastitom nečistom savješću.

Dnevni red: pripovijest / Éric Vuillard; s francuskoga preveo Bojan Lalović. - - Zagreb: Disput, 2020. - 117 str.; 21 cm. - (Biblioteka Kaleidoskop ; knj. 13) - 978-953-260-388-0

udk:821.133.1-31 ; ; ; id broj:69090

K:

POVIJESNA PROZA; POLITIČKA PROZA; DRUGI SVJETSKI RAT; NAGRADA GONCOURT

#trilogija

#ntl

541.

#alt

Gori li Pariz?

Zagreb: Epoha, 1967. -

840-9 LAPIE gor

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

541.

#alt #opis

Gori li Pariz? / Dominique Lapierre i Larry Collins; preveo Ivo Klarić. - - Zagreb: Epoha, 1967. - 339 str. : ilustr.; 20 cm (Biblioteka C) -

udk:840-9 ; ; ; id broj:16964

K:

DRUGI SVJETSKI RAT

#trilogija

#ntl

542.

#alt

Neugašena žeravica : reportaže iz ratova na tlu bivše Jugoslavije 1991. 1995.

Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 1999. -

840-94 HELLE neu

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

542.

#alt #opis

Neugašena žeravica: reportaže iz ratova na tlu bivše Jugoslavije 1991. 1995. / Yves Heller; s francuskoga prevela Nada Majer. - - Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 1999. - 356 str.; 22 cm (Knjižnica Svjedoci povijesti ; knjiga 7.) - 953-169-029-4

udk:840-94:355 ; ; ; id broj:9096

K:

RAT U HRVATSKOJ; ČLANCI; RAT U BIH

#trilogija

#ntl

543.

#alt

Crni orkestar

Zagreb: Alfa, 1979. -

840-94 LAURE crn

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

543.

840-94 LAURE crn
#alt #opis

Crni orkestar / Frederic Laurent; prevodilac Marija Eker Manolić. - - Zagreb: Alfa, 1979. - -

udk:840-94 ; ; ; id broj:16959

K:

HLADNI RAT

#trilogija

#ntl

544.

#alt

Bilješke o ludoriji rata

Sarajevo: Svjetlost, 1989. -

840-94 SARTR bilj

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

544.

#alt #opis

Bilješke o ludoriji rata / Žan Pol Sartr; prevodilac Eleonora Prohić ; priređivač Arlet Elkaim Sartr. - - Sarajevo: Svjetlost, 1989. - 372 str.; 20 cm (Biblioteka Raskršća.) - 86-01-01447-X

udk:840-94 ; ; ; id broj:17229

K:

RATNI DNEVNIK

#trilogija

#ntl

545.

#alt

Save Harbors

New York: Four Winds Press, 1993. -

840-94=20 ROTHH saf

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

545.

840-94=20 ROTHH saf
#alt #opis

Save Harbors / Renee Roth Hano. - - New York: Four Winds Press, 1993. - 214 str.; 22 cm. - - 0-02-777795-2

udk:840-94 ; ; ; id broj:7790

K:

ŽIDOVI; DRUGI SVJETSKI RAT; SAD; ROTH-HANO-RENEE; FAŠIZAM-FRANCUSKA

#trilogija

#ntl

850 - Talijanska književnost

546.

#alt

Ostajem ovdje

Zagreb: Hena com, 2021. -

850-3 BALZA ost

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

546.

850-3 BALZA ost
#alt

Ova fascinantna priča upoznaje nas s junakinjom Trinom iz sela Curon u Alto Adigeu, čiji narod govori njemački. Ona sanja postati učiteljicom, ali dolaskom Mussolinija na vlast sve se mijenja. Trinin miran život naglo prestaje, a mladalački san o učiteljskoj karijeri razbija se o oštre stijene povijesnih događaja što će se u godinama koje slijede poput prokletstva nadviti nad tu pitoresknu regiju i njezine vrijedne stanovnike. U dugoj ispovijedi svojoj davno izgubljenoj kćeri sada već ostarjela Trina otkrit će cijeli svoj dramatični život, ali i svoj nesalomljivi duh u borbi s fašistima, nacistima, ratom i, napokon, branom čijom će izgradnjom zauvijek biti potopljeno sve što je voljela i što joj je pripadalo.

Ostajem ovdje / Marco Balzano; prevela s talijanskog Mirna Čubranić. - - Zagreb: Hena com, 2021. - 223 str.; 22 cm - 978-953-259-322-8

udk:821.131.1-31 ; ; ; id broj:70243

K:

RATNA PROZA; ITALIJA; JUŽNI TIROL

#trilogija

#ntl

547.

#alt

Djevojka s Leicom

Zagreb: Naklada Ljevak, 2021. -

850-3 JANEC dje

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

547.

#alt

Gerda Taro bila je njemačko-židovska ratna reporterka, aktivistkinja, antifašistkinja,umjetnica i inovatorica koja je, sa svojim partnerom, Mađarem Andréom Friedmannom, činila drugu polovicu slavnog Roberta Cape, jednog od najslavnijih ratnih i političkih fotoreportera dvadesetoga stoljeća. Poginula je na ratnom zadatku za vrijeme Španjolskog građanskog rata i na taj tragični način postala prva fotoreporterka ubijena na bojnom polju.

Prvi je kolovoza 1937. godine. Gerda Taro napunila bi taj dan dvadeset sedam godina. Umjesto toga, održan je njen sprovod. Tužnu procesiju predvodi Friedmann, koji će sam nastaviti raditi kao Robert Capa, muškarac koji je Taro naučio koristiti se Leicom. Zajedno su bilježili zločine fašista u Španjolskom građanskom ratu. Tu su i ostali koji su obilježili njen prerano okončani život; Ruth Cerf, njena stara prijateljica iz Leipziga, s kojom je pobjegla u Pariz; bivši ljubavnik Willy Chardack, Georg Kuritzkes, još jedna nekadašnja ljubav i ključna figura u Međunarodnim brigadama. Svaki od njih poznavao je drugačiju Gerdu, onu koja se ponekad radikalno razlikovala od herojske antifašističke figure koju tog vrućeg kolovoškog dana oplakuje mnoštvo

Djevojka s Leicom / Helena Janeczek; s talijanskoga prevela Ita Kovač. - - Zagreb: Naklada Ljevak, 2021. - 344 str.; 22 cm. - (Biblioteka Cicero) - 978-953-355-469-3

udk:821.131.1-31 ; ; ; id broj:68671

K:

NAGRADA STREGA; TARO-GERDA; ŠPANJOLSKI GRAĐANSKI RAT

#trilogija

#ntl

548.

#alt

Jedna ljubav u Rimu : roman

Subotica: Minerva, 1986. -

850-3 PATTI jed

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

548.

#alt #opis

Jedna ljubav u Rimu: roman / ErkolePati; sa italijanskog prevela Jugana Stojanović. - - Subotica: Minerva, 1986. - 156 str.; 20 cm (Biblioteka Minerva ; knj.115) - 86-7099-028-8

udk:850-3 ; ; ; id broj:17572

K:

ITALIJA POSLIJE RATA

#trilogija

#ntl

549.

#alt

Ljubav u Auschwitzu : Edek i Mala: istinita priča

Zagreb: 24sata, 2021. -

850-94 PACIF ljub

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

549.

#alt

Edek i Mala, mladi poljski politički zatvorenik i lijepa, poletna židovska djevojka zaljubili su se u koncentracijskom logoru Auschwitz. Mala Zimetbaum je očaravajuća, obrazovana, karizmatična – govori nekoliko jezika i zbog toga joj SS daje položaj prevoditeljice i tumača – a usto je velikodušna, što dokazuje pomažući supatnicama u logoru kako god može. Edek, Edward Galinski, također jer izvanredna osoba: deportiran u logor Auschwitz-Birkenau među prvima, svega dva mjeseca nakon otvaranja logora koji je zamislio Heinrich Himmler, gledao je kako stroj za uništenje raste, ali nije se predao. Godine 1944., iako se Trećem Reichu bliži kraj, u logorima masakr ne prestaje. Dana 24. lipnja Mala i Edek bježe prerušeni: kupili su nacističku uniformu, koju oblači Edek, dok je Mala odjevena kao zatočenica. Izlaze iz logora pokazavši lažnu propusnicu. Ali njihovu snu o slobodi brzo dolazi kraj: uhvaćeni su pred poljskom granicom, u okolnostima koje ni danas nisu rasvijetljene, i hrabro se suočili sa sudbinom. Njihova bajka nema sretan završetak, kao što to katkad biva s istinitim bajkama.

Ljubav u Auschwitzu: Edek i Mala: istinita priča / Francesca Paci; s talijanskoga prevela Ira Martinović. - - Zagreb: 24sata, 2021. - 215 str.; 21 cm - 978-953-323-769-5

udk:821.131.1-94 ; ; ; id broj:70482

K:

DRUGI SVJETSKI RAT (1939.-1945.)-KONCENTRACIJSKI LOGORI

#trilogija

#ntl

859 - Rumunjska književnost

550.

#alt

Šuma obješenih

Zagreb: Disput, 2020. -

859.0-3 REBRE šum

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

550.

859.0-3 REBRE šum
#alt

Roman Šuma obješenih objavljen je 1922, u vrijeme kada je u Europi sjećanje na Prvi svjetski rat još uvijek bilo vrlo živo. U njemu se potanko opisuje psihološki sukob između vjernosti koja se duguje državi za koju ratuješ i osjećaja prema etničkoj skupini kojoj pripadaš. Glavni junak, rumunjski časnik Apostol Bologa, bori se za Austro-Ugarsku Monarhiju, a neprijatelj carstva njegova je Rumunjska. Temeljno etičko pitanje kojim je protkan ovaj napeto ispričan roman jest: što učiniti kada ste prisiljeni boriti se protiv, u doslovnom smislu, vlastite braće?

Tijekom Prvoga svjetskog rata u pozadini Istočnog fronta postojala je šuma u kojoj su Austrijanci i Mađari vješali ratne dezertere. Upravo na tu lokaciju stiže Apostol Bologa, mladi rumunjski časnik posvećen svojoj vojničkoj službi. Rodom iz Transilvanije, pokrajine pod mađarskom vlašću, pristupa austrougarskoj vojsci. Međutim, uskoro i Rumunjska ulazi u rat te on biva prisiljen boriti se protiv vlastitoga naroda. Apostol osuđuje vojnika na smrt zbog dezertiranja te odavanja informacija neprijatelju. Prisustvujući smaknuću, svjedoči tuzi prijatelja smaknutog. U tome trenu, njegov se svijet ruši, počinju ga razdirati sumnje te preispituje svoja dotadašnja uvjerenja. Progonjen grižnjom savjesti, kad sljedeći put predsjeda prijekim sudom, shvaća da će i sam završiti u kobnoj šumi...

Šuma obješenih / Liviu Rebreanu; s rumunjskoga preveli Ivana Olujić i Luca Ioan Frana. - - Zagreb: Disput, 2020. - 349 str.; 21 cm. - (Biblioteka Kaleidoskop ; knj. 15) - 978-953-260-369-9

udk:821.135.1-31 ; ; ; id broj:69086

K:

POVIJESNA PROZA; RATNI ROMAN; PRVI SVJETSKI RAT (1914.-1918.)

#trilogija

#ntl



Untitled Document

Sadržaj


Poredaj po



Prikaz