Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Ekatalog - Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci
Untitled Document
Untitled Document
Untitled Document

Rezultata: 65618

Tražili ste: ; grupirano po signaturi

sadržaj poredaj po

Rezultata: 65618

Tražili ste: ; grupirano po signaturi

ispis

8 - Znanost o jeziku i književnost

839.7 - Švedska književnost

33001.

#alt

Sve što moj sin treba znati o svijetu

Zagreb: Fokus komunikacije, 2019.

839.7-3 BACKM sve

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33001.

#alt #opis

Sve što moj sin treba znati o svijetu / Fredrik Backman; s engleskoga preveo Nikša Odić. - Zagreb: Fokus komunikacije, 2019. - 173 str. : ilustr.; 19 cm - 978-953-349-095-3

udk:821.113.6-32; id broj:66182

K:

OČINSTVO - ISKUSTVA; OČEVI - ODGOJNA ULOGA

#trilogija

#ntl

33002.

#alt

Sve što moj sin treba znati o svijetu [zvučna knjiga]

Zagreb: Zaklada Čujem, vjerujem, vidim, 2020.

839.7-3 BACKM sve

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33002.

#alt

Knjiga kratkih bilješki i dužih tekstova autora, koje piše za svog sina, dijeleći mu važne lekcije za budući život. Protkana humorom, opisuje vezu očeva i sinova, nesporazume i zajedničke probleme roditelja tijekom djetetovog odrastanja, promjene u njihovom životu te zbunjenost, ljubav, nježnost, strahove i nade koje osjećaju dok odgajaju dijete, tijekom čega i sami uče i sazrijevaju.

Sve što moj sin treba znati o svijetu [zvučna knjiga] / Fredrik Backman; s engleskoga preveo Nikša Odić ; čita Marko Jelić ; snima Mirko Hrkač ; editor Iva Ivanković. - Zagreb: Zaklada Čujem, vjerujem, vidim, 2020. - 1 CD DAISY 2.02; (3 sata i 07 minuta). - 978-953-349-095-3

udk:821.113.6-32; id broj:70142

K:

KNJIŽNICA ZA SLIJEPE; ZVUČNA KNJIGA

#trilogija

#ntl

33003.

#alt

Tjeskobni ljudi

Zagreb: Fokus komunikacije, 2021.

839.7-3 BACKM tje

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33003.

839.7-3 BACKM tje
#alt

Razgledavanje stanova koji su na prodaju obično nije pitanje života ili smrti.

Međutim, stan širom otvorenih vrata u koji je banuo neuspješni pljačkaš banke i potom potencijalne kupce te nekretnine proglasio taocima, postaje – upravo to.

Među taocima je nedavno umirovljeni par koji umjesto svog braka neumorno obnavlja stanove. Tu je bogata bankarica, previše zauzeta karijerom i zarađivanjem da bi se brinula i za koga drugog. U stanu je i mladi par koji će uskoro dobiti prvo dijete, i to je otprilike jedino oko čega se mogu složiti. U ekipi su i postarija gospođa koju mahanje pištoljem ne može impresionirati, a kamoli zastrašiti, iritantna agentica za prodaju nekretnina i sredovječan muškarac prerušen u zeca.

Pljačkaš banke nimalo ne dvoji – uspio je skupiti najnaporniju skupinu talaca na svijetu, ikad. No pravi cirkus nastaje tek kad svi završe na policiji u kojoj dvojica policajaca, otac i sin, pokušavaju razriješiti slučaj.

Je li moguće da svi ti ljudi, i to pred istražnim organima, besramno lažu (oprostite – izbjegavaju istinu!)? Pa čak i te gospođe u godinama? I kako je, pobogu, iz zatvorenog stana nestao pljačkaš?

Tjeskobni ljudi / Fredrik Backman; preveo sa švedskog Nikola Perišić. - Zagreb: Fokus komunikacije, 2021. - 360 str.; 24 cm - 978-953-349-183-7

udk:821.113.6-31; id broj:68762

K:

CRNA KOMEDIJA

#trilogija

#ntl

33004.

#alt

Crveni Orm

Zagreb: Vladimir Cvetković Sever, 2019.

839.7-3 BENGT crv

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33004.

#alt

Prožet stvarnim povijesnim ličnostima i pun ljudski prepoznatljivih likova, kao i stalnog previranja između svijeta starih nordijskih bogova i novih religija u nadiranju s juga, Crveni Orm omiljeni je klasik – u Skandinaviji smatran najboljim romanom o Vikinzima – uz koji proteklih tisuću godina mine u trenu.

Crveni Orm / Frans G. [Gunnar] Bengtsson; [prevela Zvezdana Pilepić ; uredio i prepjevao Vladimir Cvetković Sever]. - Zagreb: Vladimir Cvetković Sever, 2019. - 471 str.; 22 cm. - (Mitopeja) - 9789535956594

udk:821.113.6-31; id broj:69427

K:

POVIJESNA PROZA; VIKINZI - KNJIŽEVNE TEME I MOTIVI

#trilogija

#ntl

33005.

#alt

Dugi brodovi

Zagreb: Naprijed, 1959.

839.7-3 BENGT dug

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33005.

#alt #opis

Dugi brodovi / Frans G. Bengtsson. - Zagreb: Naprijed, 1959. -

udk:821.113.6-3; id broj:16338

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33006.

#alt

Filmska trilogija

Zagreb: Signum, 2001.

839.7-3 BERGM fil

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33006.

#alt #opis

Filmska trilogija / Ingmar Bergman; prijevod sa švedskoga i pogovor Tomislav Ladan. - Zagreb: Signum, 2001. - 189 str.; 21 cm (Sabrana djela Tomislava Ladana; kolo prvo ; knj. 6.) - 953-176-152-3

udk:839.7-3; id broj:17774

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33007.

#alt

Filmska trilogija

Zagreb: Matica hrvatska, 1966.

839.7-3 BERGM fil

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33007.

#alt #opis

Filmska trilogija / Ingmar Bergman; preveo sa švedskog i pogovor Tomislav Ladan. - Zagreb: Matica hrvatska, 1966. - 188 str.; 22 cm. - (Svjetski uspjesi)

udk:778.5; id broj:59212

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33008.

#alt

Klaun Jac

Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2018.

839.7-3 BERGM kla

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33008.

839.7-3 BERGM kla
#alt

Mladi Benjamin Borck namjerava sreću potražiti u Americi, jer je njegov rođak Jonathan ondje uspio u životu proslavivši se i obogativši kao klaun Jac. Benjaminu treba mala financijska injekcija za putnu kartu, a to uspije dobiti od rođaka. Do Jaca u Americi, međutim, nije tako lako doći. Treba nekako doprijeti do njega, jer je klaun Jac ˝usamljen čovjek, naizgled impulzivan i nepredvidljiv, vrlo nesretan čovjek čijim životom upravlja sindikat koji ga stalno tjera da nastupa˝. Uglavnom, ono što se vidi na površini nije pravi izraz izvođačkog talenta. Sam roman ˝s proplamsajima ciničnog humora˝, zasnovan na autorovom vlastitom iskustvu života u Hollywoodu, slika psihološku i socijalnu pozadinu cijene uspješnog proboja u svijetu spektakla. Posljednji roman autora kojega ubrajaju u klasike švedske književnosti, u kojemu Bergman iznosi svoj stav prema umjetnosti, ˝o prirodi slave i igrama koje treba igrati da se iluzija održi na životu˝, nastao je kao feljton za radio 1930. godine.

Klaun Jac / Hjalmar Bergman; sa švedskoga prevela Željka Černok. - Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2018. - 300 str.; 20 cm. - (Biblioteka Književna smotra) - 9789532961607

udk:821.113.6-3; id broj:64746

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33009.

#alt

Prizori iz bračnog života

Zagreb: Mladost, 1976.

839.7-3 BERGM pri

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33009.

#alt #opis

Prizori iz bračnog života / Ingmar Bergman. - Zagreb: Mladost, 1976. - 195 str.; 20 cm. -

udk:821.113.6-31; id broj:16337

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33010.

#alt

Rođeni u nedjelju

Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2018.

839.7-3 BERGM rođ

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33010.

839.7-3 BERGM rođ
#alt

Rođeni u nedjelju autobiografski je roman genijalnog filmaša koji se ovim djelom pokazuje ništa manje genijalnim romanopiscem.

Glavni protagonist dječak Pu, u kojemu je autor utjelovio sjećanja na vlastito djetinjstvo, ima osam godina kada njegova majka unajmi trošnu nastambu u živopisnoj švedskoj provinciji u kojoj će ljetovati njihova peteročlana obitelj na čelu s ocem, strogim pastorom, te s poslugom i rodbinom s majčine strane.

Rođeni u nedjelju / Ingmar Bergman; sa švedskoga prevela Željka Černok. - Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2018. - 111 str.; 20 cm. - (Na tragu klasika. Biblioteka Književna smotra) - 9789532603217

udk:821.113.6-31; id broj:63911

K:

AUTOBIOGRAFSKI ROMAN

#trilogija

#ntl

33011.

#alt

Rođeni u nedjelju [zvučna knjiga]

Zagreb: Hrvatska knjižnica za slijepe, 2019.

839.7-3 BERGM rođ

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33011.

#alt

Autobiografski roman kultnog švedskog filmskog i kazališnog redatelja, scenarista i književnika u kojem kroz vizuru osmogodišnjeg dječaka Pua upoznajemo autorovu obitelj - autoritarnog, nasilnog oca, zaštitničku majku, buntovnog brata, nježnu dadilju, dominantnu baku po majci i druge likove. Osjetljiv dječak, sklon maštanju i očuđivanju stvari i pojava, razvija s ocem složen odnos straha i divljenja, a njihovo nerazumijevanje i svađe trajat će gotovo do samog očevog kraja, kad Bergman pruža ocu ruku pomirenja. Ova knjiga, nevelika opsegom, ali snažna u doživljaju te jezično besprijekorna, potvrđuje I. Bergmana jednako snažnog u književnom iskazu, kao i u filmskom.

Rođeni u nedjelju [zvučna knjiga] / Ingmar Bergman; sa švedskog prevela Željka Černok ; čita Ivan Kojundžić : editor Zvonko Jurčić. - Zagreb: Hrvatska knjižnica za slijepe, 2019. - 1 CD Daisy 2.02; (04 sati, 19 min). -

udk:821.113.6-31(086.76); id broj:69127

K:

ZVUČNA KNJIGA; KNJIŽNICA ZA SLIJEPE

#trilogija

#ntl

33012.

#alt

Čitateljica u potrazi za sretnim završetkom

Zagreb: Profil knjiga, 2015.

839.7-3 BIVAL čit

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33012.

#alt

Sara ima 28 godina i nikad nije bila izvan Švedske, osim putujući uz pomoć knjiga. Nakon gubitka posla u knjižari odluči prihvatiti poziv svoje prijateljice Amy, starije Amerikanke s kojom se dopisuje o knjigama, da je posjeti. Čim stigne u Broken Wheel, u američkoj saveznoj državi Iowi, doznaje da je Amy mrtva, a da bi ona trebala provesti, sama samcata, tri mjeseca u mjestu u kojem žive osebujni stanovnici, nenavikli na strance, a kamoli turiste. U gradiću - koji na prvi pogled izgleda nepopravljivo- ljudi su koje je upoznala kroz Amyna pisma: siroti George, neustrašiva Grace, uštogljena Caroline i Amyn obožavani nećak - Tom. Sara vrlo brzo shvati da nije sama, ali i da njezinim novim sugrađanima očajnički treba doza avanture, malo self-helpa, a možda i mrvica romanse. Ukratko, Sara shvati da im je potrebna - knjižara.

Čitateljica u potrazi za sretnim završetkom / Katarina Bivald; sa švedskog prevela Antonija Handabaka. - Zagreb: Profil knjiga, 2015. - 358 str.; 23 cm. - 953-313-425-3

udk:821.113.6-31; id broj:58198

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33013.

#alt

Crna zora

Zagreb: Znanje, 2019.

839.7-3 BOERJ crn

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33013.

839.7-3 BOERJ crn
#alt

U Arildu je ubijena trogodišnja Emelie, posvojena iz Gane. Javnost je zaprepaštena i uzbunjena. Nedugo nakon toga u Värmdöu je – na isti način – ubijen sedmogodišnji Aram, čija je majka podrijetlom iz Irana. O brutalnim ubojstvima saznaje i viša inspektorica Državne kriminalističke policije, Mette Olsäter. Olivia Röning, koju Mette iznimno cijeni, nedavno se vratila u policijsku službu i odmah biva uključena u istragu. Tom Stilton, bivši istražitelj, igrom slučaja isto počinje istraživati pozadinu ubojstava jer je nedavno dobio knjigu od svojega prijatelja Ronnyja, vlasnika antikvarijata, prepunu isječaka iz novina vezanih za ubojstvo Jill Engberg, trudne 23-godišnje tamnopute prostitutke brutalno ubijene u hotelu; slučaja koji je bio istraživao upravo Stilton, ali i bio iznenada maknut s njega.

Crna zora / Cilla i Rolf Börjlind; preveo sa švedskoga Luka Miličević. - Zagreb: Znanje, 2019. - 419 str.; 24 cm - 978-953-360-024-6

udk:821.113.6-31; id broj:67094

K: /B:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33014.

#alt

Plima

Zagreb: Znanje, 2018.

839.7-3 BOERJ pli

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33014.

839.7-3 BOERJ pli
#alt

Na Nordkosteru je večeras najviša plima, more će potpuno prekriti plažu. Troje ljudi kopa rupu, ne znajući da ih iz mraka promatra dječak. Njegova radoznalost ustupit će mjesto užasu kada u mraku nasluti i četvrtu osobu - ženu kojoj je ta rupa namijenjena.

Plima / Cilla i Rolf Börjlind; prevela sa švedskoga Sara Profeta. - Zagreb: Znanje, 2018. - 399 str.; 24 cm - 9789533436890

udk:821.113.6-31; id broj:63404

K: /B:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33015.

#alt

Slatko snivaj, vrbo mala

Zagreb: Znanje, 2022.

839.7-3 BOERJ sla

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33015.

#alt

Beskućnica Muriel jedne noći nabasa na mršavu, uplakanu djevojčicu. Djevojčica se zove Folami i izbjegla je iz Nigerije. Muriel joj pruži utočište u kolibi u šumi, no djevojčicu jednog popodneva brutalno napadne muškarac iz susjedstva. Ne usuđujući ostati u kolibici, Muriel potraži pomoć kod bivšeg beskućnika Toma Stiltona.Stilton je upravo počeo raditi za inspektoricu krim-policije Mette Olsäter. Zajedno s Olivijom Rönning istražuje ubojstvo nepoznata tinejdžera, pronađenoga s prerezanim grkljanom i zakopana u Sm?landu. Istraga ih odvede na najmračnija mjesta, čak do bukureštanske kanalizacije.Upoznavši Folami, Olivia primijeti da djevojčica nosi ogrlicu povezanu s jednim drugim ubijenim dječakom. Ona i Stilton uz Folami uspiju raskrinkati šokantnu ilegalnu djelatnost.

Slatko snivaj, vrbo mala / Cilla i Rolf Börjlind; preveo sa švedskoga Luka Miličević. - Zagreb: Znanje, 2022. - 467 str.; 24 cm - 978-953-360-572-2

udk:821.113.6-31; id broj:71730

K: /B:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33016.

#alt

Treći glas

Zagreb: Znanje, 2019.

839.7-3 BOERJ tre

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33016.

839.7-3 BOERJ tre
#alt

Sandra Sahlmann bila je sretna tinejdžerica. Vozila se na svojoj novoj bijeloj vespi kroz noć, po kiši. Iznenada je ostala bez goriva, motor se ugasio, a hladnoća joj se uvukla u kosti: samo je željela što prije stići kući. No čim je otvorila vrata, kao da se našla u najgoroj noćnoj mori. Otac joj se objesio. U trenu, njen je dom bio prepun policajaca koji su željeli što brže riješiti slučaj proglasivši ga samoubojstvom

Treći glas / Cilla i Rolf Borjlind; prevela sa švedskoga Sara Profeta. - Zagreb: Znanje, 2019. - 417 str.; 24 cm - 978-953-343-897-9

udk:821.113.6-31; id broj:65599

K: /B:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33017.

#alt

Dobrodošli u Ameriku

Zagreb: Naklada Ljevak, 2020.

839.7-3 BOSTR dob

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33017.

#alt

Radnja ovog kratkog romana nominiranog za prestižnu književnu nagradu August odvija se u jednom stanu u Stockholmu, u kojem djevojčica Ellen, koja odbija govoriti, živi sa svojim gnjevnim i frustriranim bratom i distanciranom i narcisoidnom majkom.

Dobrodošli u Ameriku / Linda Bostrom Knausgard; sa švedskoga preveo Mišo Grundler. - Zagreb: Naklada Ljevak, 2020. - 98 str.; 22 cm. - (Biblioteka Graham Greene) - 9789533554501

udk:821.113.6-31; id broj:68470

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33018.

#alt

Oktobarsko dijete

Zagreb: Naklada Ljevak, 2020.

839.7-3 BOSTR okt

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33018.

#alt

Linda Boström Knausgard debitirala je 1998. godine pjesničkom zbirkom Gor mig behaglig för saret i otada objavila niz nagrađivanih i prevođenih romana. Njezin zadnji roman, Oktobarsko dijete, u najvećoj je mjeri autobiografski - intimna ispovijest o boravku u psihijatrijskoj ustanovi na prisilnom liječenju elektrošokovima. Posljedica takve terapije je gubitak pamćenja što je užasava i uvijek iznova baca u depresiju jer, kako sama kaže, „što je pisac bez sjećanja, što je osoba koja više ne zna imena vlastite djece?“ U poetičnom i bijesnom razračunavanju s ovakvom vrstom tretmana psihički bolesnih osoba, napisala je potresnu priču o osobi koja se bori sa svojim demonima okružena ljudima koji tvrde da će joj pomoći, a kojima i vjeruje i ne vjeruje.

Ovo je potresna i dirljiva slika njezinog svijeta, pogled iz drugog ugla njezine životne priče koju je njezin bivši muž – pisac Karl-Ove Knausgard u detalje opisao u svojim autobiografskim knjigama Moja borba. Ona mu se izravno obraća u knjizi, ali ga nikada ne optužuje što ju je na kraju napustio. Roman se čita kao pokušaj ponovnog zadobivanja kontrole jedne javnosti izložene žene, majke i spisateljice nad svojim životom i sjećanjima i zasluženo je dočekan hvalospjevima u švedskim medijima.

Oktobarsko dijete / Linda Bostrom Knausgard; sa švedskoga prevela Željka Černok. - Zagreb: Naklada Ljevak, 2020. - 189 str.; 22 cm. - (Biblioteka Graham Greene) - 9789533554280

udk:821.113.6-31; id broj:67810

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33019.

#alt

[igra]

839.7-3 DELAM igr

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33019.

839.7-3 DELAM igr
#alt

Henrika HP Petterssona novi mobitel poziva na igru alternativne stvarnosti (I. A. S.) koja se odvija usred švedskog društva. HP uskoro shvaća da je ono što se isprva činilo kao nevina igra, zapravo nešto mnogo neugodnije. Inspektorica Rebecca ima kontrolu nad svojim životom i ambicioznu karijernu kartu. No, netko tko zna previše o njezinoj prošlosti ostavlja joj prijeteće poruke. HP-ov i Rebeccin svijet neizbježno se preklapaju. Ali ako je stvarnost samo igra, što je onda stvarno? Igra je prvi dio I. A. S. trilogije.

[igra] / Anders De la Motte; prevela sa švedskoga Lidija Škarica. - Zagreb: Znanje, 2013. - 297 str.; 24 cm. - 978-953-324-729-8

udk:821.113.6-31; id broj:54227

K:

#predmetnice

Knjiga je dio niza: IGRA ALTERNATIVNE STVARNOSTI

1. Anders de la Motte: Igra

2. Anders de la Motte: Mamac 

3. Anders de la Motte: Plijen

#ntl

33020.

#alt

Mamac

839.7-3 DELAM mam

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33020.

839.7-3 DELAM mam
#alt

Henrik “HP” Pettersson je u bijegu. Prošlo je četrnaest mjeseci otkad je, pomoću mobitela, bio uvučen u Igru alternativne stvarnosti koja ga je umalo došla glave. Iako sada ima sve što želi – slobodu, novac i nikakve odgovornosti, još uvijek nije zadovoljan. Muče ga nesanica i paranoja. Osim toga, nedostaje mu adrenalin koji mu je davala Igra. Ponekad gotovo pa želi da ga pronađe Voditelj Igre. Kada u luksuznom hotelu u Dubaiju upozna lijepu i bogatu poslovnu ženu, uzbuđenje je napokon na vidiku. Međutim, ispod Annine hladne površine krije se nešto krajnje uznemirujuće. A i nešto je neobično u vezi s njezinim mobitelom...

Mamac / Anders De la Motte; prevela sa švedskoga Lidija Škarica. - Zagreb: Znanje, 2013. - 370 str.; 24 cm. - 978-953-324-797-7

udk:821.113.6-31; id broj:54962

K:

#predmetnice

Knjiga je dio niza: IGRA ALTERNATIVNE STVARNOSTI

1. Anders de la Motte: Igra

2. Anders de la Motte: Mamac 

3. Anders de la Motte: Plijen

#ntl

33021.

#alt

Plijen : tko vlada prošlošću, vlada i budućnošću

839.7-3 DELAM pli

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33021.

#alt

Henrik Petterson više ne zna kome i što vjerovati, a granica između Igre i stvarnoga života nikad nije bila krhkija. Unatoč tome, odlučan je u razotkrivanju onoga tko stoji u pozadini Igre, bez obzira na posljedice... Rebeccin život drastično se promijenio otkako joj se brat umiješao u Igru. Otišla je iz policije i počela raditi u privatnom sektoru za IT tvrtku u vlasništvu giganta Pay Tag Grupe. Kada dobije pristup sefu koji je pripadao njezinom ocu i u kojem pronalazi pištolj i hrpu očevih putovnica, započinje svoju vlastitu potragu za istinom.

Treći i posljednji dio trilogije I. A. S. (Igra Alternativne Stvarnosti).

Plijen: tko vlada prošlošću, vlada i budućnošću / Anders De la Motte; prevela sa švedskoga Lidija Škarica. - Zagreb: Znanje, 2013. - 397 str.; 24 cm - 953-324-891-2

udk:821.113.6-31; id broj:55590

K:

#predmetnice

Knjiga je dio niza: IGRA ALTERNATIVNE STVARNOSTI

1. Anders de la Motte: Igra

2. Anders de la Motte: Mamac 

3. Anders de la Motte: Plijen

#ntl

33022.

#alt

Mantija : herojska pripovijest

Zagreb: Sveučilišna naklada Liber, 1988.

839.7-3 DELBL man

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33022.

#alt #opis

Mantija: herojska pripovijest / Sven Delblanc; prijevod sa švedskog Ivan Slamnig. - Zagreb: Sveučilišna naklada Liber, 1988. - 260 str.; 21 cm (Švedski roman: Skandinavski romani) - 86-329-0094-3

udk:839.7-3; id broj:16352

K:

LJUBAVNI ROMAN

#trilogija

#ntl

33023.

#alt

Speranca

Beograd: Narodna knjiga, 1985.

839.7-3 DELBL spe

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33023.

839.7-3 DELBL spe
#alt #opis

Speranca / Sven Delblanc. - Beograd: Narodna knjiga, 1985. -

udk:821.113.6-3; id broj:16351

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33024.

#alt

Ispovijedi Helle Hell ; Unni Drougge ; sa švedskoga prevela Željka Černok.

Zagreb: Izvori, 2003.

839.7-3 DROUG isp

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33024.

#alt #opis

Ispovijedi Helle Hell ; Unni Drougge ; sa švedskoga prevela Željka Černok. - Zagreb: Izvori, 2003. - 274 str.; 23 cm. - 953-203-156-6

udk:839.7-3; id broj:19722

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33025.

#alt

Sasvim obična obitelj

Zagreb: V.B.Z., 2022.

839.7-3 EDVAR sas

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33025.

#alt

Christopher Olsen, mlad i uspješan poslovni čovjek, pronađen je izboden na gimnazijskom igralištu. Način ubojstva ukazuje na zločin iz strasti koji se odigrao usred noći, no policija je vrlo efikasna i već sljedećeg dana privodi osumnjičenu za ubojstvo, devetnaestogodišnju djevojku Stellu Sandell. Ona potječe iz sasvim obične obitelji, radi u H&M-u da bi uštedjela za putovanje po Aziji, a sve svoje slobodno vrijeme provodi s najboljom prijateljicom Aminom Bešić. Kad Stella završi u zatvoru, njezini roditelji – otac Adam, svećenik u Švedskoj crkvi, i majka Ulrika, vrhunska odvjetnica – nađu se na najvećoj životnoj kušnji. Hoće li pogaziti sva svoja načela i pokušati spasiti kćer premda ni sami nisu sigurni što se zapravo dogodilo? Mogu li obitelj i prijateljstvo izdržati izdaju i optužbu za ubojstvo? Je li Christopher Olsen samo žrtva ili opasni psihopat kojega je trebalo zaustaviti?Sasvim obična obitelj uzbudljiv je triler nove švedske zvijezde Mattiasa Edvardssona koji se ne ispušta iz ruku do posljednje stranice, a kritičari ga već nazivaju književnim fenomenom. Ispričani iz perspektive triju glavnih likova – oca, kćeri i majke – obični i nesvakidašnji događaji kod Sandellovih sklapaju se u kaleidoskopsku priču o obitelji i zločinu u potrazi za odgovorom na pitanje koliko je daleko čovjek spreman otići da zaštiti one koje voli.

Sasvim obična obitelj / Mattias Edvardsson; s švedskoga preveo Luka Miličević. - Zagreb: V.B.Z., 2022. - 407 str.; 24 cm. - (Biblioteka Ambrozija ; knj. 590) - 978-953-52-0455-8

udk:821.113.6-31; id broj:71642

K:

PSIHOLOŠKI TRILER

#trilogija

#ntl

33026.

#alt

Crna voda

Zagreb: Mozaik knjiga, 1998.

839.7-3 EKMAN crn

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33026.

839.7-3 EKMAN crn
#alt #opis

Crna voda / Kerstin Ekman; sa švedskoga preveo Mirko Rumac. - Zagreb: Mozaik knjiga, 1998. - 544 str.; 20 cm. - 953-173-890-4

udk:839.7-3; id broj:7568

K:

KRIMINALISTIČKI ROMAN; NAGRADA AUGUST

#trilogija

#ntl

33027.

#alt

Plesala je jedno ljeto

Ljubljana: Mladinska knjiga, 1990.

839.7-3 EKSTR ple

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33027.

#alt #opis

Plesala je jedno ljeto / Per Olof Ekstrom; sa švedskog preveli Tin Ujević i Josip Tabak. - 3. izd. - Ljubljana: Mladinska knjiga, 1990. - 272 str.; 20 cm. -

udk:821.113.6-31; id broj:1323

K:

OMLADINSKI ROMAN; TABAK - JOSIP; UJEVIĆ - TIN (1891. - 1955. )

#trilogija

#ntl

33028.

#alt

Femicid

Zagreb: Indigo knjiga, 2020.

839.7-3 ENGMA fem

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33028.

839.7-3 ENGMA fem
#alt

Tko su muškarci koji se sastaju na tajnim internetskim forumima, a ujedinjuje ih život u prisilnom celibatu?

Mlada žena pronađena je mrtva u svom stanu u sjevernom Stockholmu. Je li krivac njezin partner kojeg je netom prije ubojstva ostavila? Policijska inspektorica Vanessa Frank započinje istragu na slučaju, ali ne može se oteti osjećaju da joj promiče nešto ključno. Naročito nakon još jednog zločina.

U jeku jačanja feminizma i #metoo pokreta, digitalna mreža muškaraca-mrzitelja žena sve više se širi. Oni sebe nazivaju „incelima“ i obitavaju u najmračnijim zakucima interneta. Ujedinjeni su u svojoj želji da se osvete ženama koje su ih prezrele i nisu se udostojale ni pogledati ih. Dok Vanessa Frank propituje moguću umiješanost zlokobne mreže incela u zločine, na kocki je sve više života…

„Ovo je nevjerojatno važna knjiga, ali i napet roman o mračnim mjestima na koja nas mržnja može odvesti.“ – Fantastiska Berättelser

„Engman je zaslužio svoje mjesto među elitnim piscima kriminalističkih romana. – Aftonbladet

Femicid / Pascal Engman; sa švedskoga prevela Lana Momirski. - Zagreb: Indigo knjiga, 2020. - 419 str.; 21 cm. - (Biblioteka Tinta ; knj. 2) - 9789538318030

udk:821.113.6-31; id broj:67936

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33029.

#alt

Knjiga o Blanche i Marie

Zaprešić: Fraktura, 2007.

839.7-3 ENQUI knji

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33029.

#alt

Jedan od vodećih svjetskih proznih autora u ovoj je knjizi ponovo pronašao inspiraciju u povijesnim zapisima, istražujući fascinantno složen odnos između dviju najznačajnijih žena dvadesetog stoljeća: Blanche Wittman, slavne pacijentice profesora J. M. Charcota, i Marie Curie, fizičarke i kemičarke, dobitnice dviju Nobelovih nagrada. Kroz njihov odnos autor pripovijeda veliku priču o emancipaciji žena, o sudbonosnim događajima koji su istinski promijenili svijet.

Knjiga o Blanche i Marie / Per Olov Enquist; prevela sa švedskog Željka Černok. - Zaprešić: Fraktura, 2007. - 220 str.; 20 cm - 978-953-266-032-6

udk:821.113.6-31; id broj:36180

K:

CURIE - MARIE; WITTMAN - BLANCHE; ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST

#trilogija

#ntl

33030.

#alt

Pali anđeo : ljubavni roman

Sarajevo: Svjetlost, 1988.

839.7-3 ENQUI pal

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33030.

#alt #opis

Pali anđeo: ljubavni roman / Per Olov Enkvist; prevodioci Mihailo Vesović, Moma Dimić. - Sarajevo: Svjetlost, 1988. - 95 str.; 20 cm (Biblioteka Feniks.) - 86-01-01225

udk:839.7-3; id broj:16358

K:

NAKAZNOST

#trilogija

#ntl

33031.

#alt

Posjet kraljeva liječnika

Zagreb: Fraktura, 2005.

839.7-3 ENQUI pos

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33031.

#alt #opis

Posjet kraljeva liječnika / Per Olov Enquist; prevela sa švedskog Željka Černok. - Zagreb: Fraktura, 2005. - 321 str.; 21 cm - 953-7052-78-8

udk:821.113.6-31; id broj:31057

K:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN

#trilogija

#ntl

33032.

#alt

Amerikanka

Zagreb: Hena com, 2019.

839.7-3 FAGER ame

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33032.

839.7-3 FAGER ame
#alt

Majstorski promišljen triler. U Amerikanki ništa nije onako kako se čini, ovo je kompleksni roman nagrađivane skandinavske spisateljice Monike Fagerholm. Smještena u 70-e godine, riječ je o knjizi koja je dijelom krimić, a dijelom priča o seksualnom sazrijevanju dviju usamljenih djevojčica.

Amerikanka / Monika Fagerholm; prevela sa švedskog Sara Profeta. - Zagreb: Hena com, 2019. - 520 str.; 22 cm - 9789532592429

udk:821.113.6-31; id broj:65673

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33033.

#alt

Hanine kćeri

Zagreb: Izvori, 1999.

839.7-3 FREDR han

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33033.

#alt #opis

Hanine kćeri / Marianne Fredriksson; prevela Mirta Lijović. - Zagreb: Izvori, 1999. - 326 str.; 21 cm (Biblioteka kronos.) - 953-203-019-0

udk:839.7-3; id broj:9378

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33034.

#alt

Prema Mariji Magdaleni

Zagreb: V.B.Z., 1999.

839.7-3 FREDR pre

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33034.

#alt #opis

Prema Mariji Magdaleni / Marianne Fredriksson; sa švedskoga prevela Sanja Žuljević. - Zagreb: V.B.Z., 1999. - 272 str.; 23 cm (Biblioteka Ambrozija ; knj. 21.) - 953-201-030-0

udk:839.7-3; id broj:9721

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33035.

#alt

NLO je sletio

Zagreb: AGM, 2006.

839.7-3 GARDE nlo

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33035.

839.7-3 GARDE nlo
#alt

U romanu "NLO je sletio" Jonas Gardell vratio se Juhi i Jenny i drugoj djeci iz Sävbyholma, koje poznajemo iz romana "Odrastanje komičara". Stižu osamdesete i sve se mijenja. Sad im je petnaest godina i završavaju osnovnu školu. Doba je to nuklearne energije, diska i Johna Travolte, punka i Sex Pistolsa. Vrijeme je to odrastanja s pušenjem iza škole, opijanjem na tulumima, laganjem o seksualnim iskustvima, zaključavanjem u sobu s ogledalom na koljenima i pokušajima da se shvati tko bismo ustvari trebali biti. Vrijeme u kojem treba hrabrosti da se ustane i ode.

NLO je sletio / Jonas Gardell; prevela sa švedskoga Željka Černok. - Zagreb: AGM, 2006. - 330 str.; 18 cm (Biblioteka Jako dobra knjiga) - 953-174-287-1

udk:821.113.6-3; id broj:33474

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33036.

#alt

Arnovo naslijeđe

Zagreb: Znanje, 2012.

839.7-3 GUILL arn

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33036.

839.7-3 GUILL arn
#alt

Arnovo nalijeđe je nastavak iznimno popularnog ciklusa povijesnih romana Jana Guilloua o dobu križarskih pohoda.

Arnovo naslijeđe / Jan Guillou; prevela s njemačkoga Ana Tomčić. - Zagreb: Znanje, 2012. - 378 str.; 24 cm. - 978-953-324-636-9

udk:821.113.6-31; id broj:53386

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33037.

#alt

Dvije vatre

Zagreb: Znanje, 2015.

839.7-3 GUILL dvi

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33037.

839.7-3 GUILL dvi
#alt

Dok izvan granica Švedske bjesni Drugi svjetski rat, Lauritz - najstariji od trojice braće Lauritzen - sve teže izbjegava odabrati stranu.Većina nekretnina u vlasništvu obitelji, kao i djedovi i bake, smješteni su u Njemačkoj. No Njemačka je okupirala njihovu domovinu Norvešku. Lauritzov najstariji sin Harald časnik je SS-a, starija kći Johanne članica je norveškog pokreta otpora, dok mu je mlađi sin časnik u švedskoj mornarici, a čini se da je najmlađa kći špijunka.

Dugo se vremena Lauritz nada da će Njemačka dobiti rat, međutim njegova braća Oscar i Sverre ne dijele njegovo mišljenje, a supruga Ingeborg Njemačku više ne smatra svojim domom. Rat ne samo da razara Europu, već to čini i obitelji Lauritzen. Svaki put kada se učini da se na kraju tunela pomalja svjetlo, pokaže se da zapravo slijedi nešto još gore. Više ni idilični Saltsjöbaden u blizini Stockholma, daleko od krvavih bojišnica, ne pruža utočište od tame. Na kraju je jedino bitno preživjeti – i u fizičkom i u moralnom smislu.

Dvije vatre četvrti je dio serije Veliko stoljeće, najambicioznijega projekta Jana Guilloua dosad, koja nam donosi prikaz prve polovine XX. st. – najvećega, najokrutnijega i najkrvavijega stoljeća u povijesti čovječanstva.

Dvije vatre / Jan Guillou; prevela sa švedskoga Sara Profeta. - Zagreb: Znanje, 2015. - 291 str.; 23 cm. - (Veliko stoljeće ; knj. 4) - 978-953-343-227-4

udk:821.113.6-31; id broj:58381

K: /B:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33038.

#alt

Graditelji mostova

Zagreb: Znanje, 2014.

839.7-3 GUILL gra

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33038.

839.7-3 GUILL gra
#alt

Nakon što im je more uzelo oca i strica, trojica dječaka iz zapadne Norveške – Lauritz, Oscar i Sverre – prisiljena su preuzeti brigu za svoju obitelj i otići u obližnji Bergen. Pukom slučajnošću pokaže se da su trojica malenih šegrta neuobičajeno nadarena te uz pomoć jednoga dobrotvornog društva dobivaju priliku školovati se za graditelje željeznica i mostova.

Graditelji mostova / Jan Guillou; prevela sa švedskoga Sara Profeta. - Zagreb: Znanje, 2014. - 539 str.; 24 cm - 978-953-324-925-4

udk:821.113.6-31; id broj:56030

K: /B:

OBITELJSKA PROZA; POVIJESNA PROZA

#trilogija

#ntl

33039.

#alt

Između crvenog i crnog : Veliko stoljeće

Zagreb: Znanje, 2013.

839.7-3 GUILL izm

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33039.

#alt

Prvi svjetski rat je završio. Braća Lauritzen teško su pogođena ratom, osobno i financijski. Pobjednički Britanci konfiscirali su Oscarovu imovinu u Africi. Sverreov voljeni Albie poginuo je u ratu, a sam Sverre izbačen je s posjeda, koji mu je bio dom gotovo dvadeset godina. Lauritz i Ingeborg morali su napustiti Bergen nakon što je njihov sin Harald umalo nasmrt pretučen zbog svojih progermanskih sklonosti. Vraćanje u bolji život u Berlinu i Saltsjöbadenu traži određeno vrijeme, ali uskoro ćemo se naći u ludim dvadesetima. Njemačka se čini usredotočenom na ponovno podizanje na noge, a Europljanima je nezamislivo da će ikada više biti rata. Baš kao ni nitko drugi, obitelj Lauritzen ne vidi crnu sjenu nepojmljivoga zla koja će otjerati svijet u još veću katastrofu.

Između crvenog i crnog je treći dio serije Veliko stoljeće, najambicioznijega projekta Jana Guilloua dosad, prikaz 1900-ih – najvećega, najokrutnijega i najkrvavijega stoljeća u povijesti čovječanstva.

Između crvenog i crnog: Veliko stoljeće / Jan Guillou. - Zagreb: Znanje, 2013. - 324 str; 24 cm. - (Veliko stoljeće ; knjiga treća.) - 9789533430218

udk:821.113.6-31; id broj:56499

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33040.

#alt

Kraljevstvo na kraju puta

839.7-3 GUILL kra

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33040.

#alt #opis

Kraljevstvo na kraju puta / Jan Guillou; preveo sa švedskoga Domagoj Lovas. - Zagreb: Znanje, [2011.]. - 420 str.; 24 cm. - (Trilogija o Templarima; knjiga treća) - 978-953-324-182-1

udk:821.113.6-31; id broj:50355

K: /B:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN - TEMPLARI

Knjiga je dio niza: TRILOGIJA O KRIŽARIMA

1. Jan Guillou: Put u Jeruzalem

2. Jan Guillou: Vitez templar

3. Jan Guillou: Kraljevstvo na kraju puta

#ntl

33041.

#alt

Kraljevstvo na kraju puta

839.7-3 GUILL kra

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33041.

#alt #opis

Kraljevstvo na kraju puta / Jan Guillou; preveo sa švedskoga Domagoj Lovas. - Zagreb: Znanje, [2011.]. - 420 str.; 19 cm. - (Knjiga dostupna svima; 55) - 978-953-324-181-4

udk:821.113.6-31; id broj:50610

K:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN - TEMPLARI

Knjiga je dio niza: TRILOGIJA O KRIŽARIMA

1. Jan Guillou: Put u Jeruzalem

2. Jan Guillou: Vitez templar

3. Jan Guillou: Kraljevstvo na kraju puta

#ntl

33042.

#alt

Put u Jeruzalem

839.7-3 GUILL put

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33042.

839.7-3 GUILL put
#alt #opis

Put u Jeruzalem / Jan Guillou; sa švedskoga prevela Dora Maček. - Zagreb: Znanje, 2010. - 304 str.; 19 cm. - (Knjiga dostupna svima ; 7) - 978-953-195-896-7

udk:821.113.6-31; id broj:46105

K:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN - TEMPLARI

Knjiga je dio niza: TRILOGIJA O KRIŽARIMA

1. Jan Guillou: Put u Jeruzalem

2. Jan Guillou: Vitez templar

3. Jan Guillou: Kraljevstvo na kraju puta

#ntl

33043.

#alt

Put u Jeruzalem

839.7-3 GUILL put

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33043.

839.7-3 GUILL put
#alt #opis

Put u Jeruzalem / Jan Guillou; sa švedskoga prevela Dora Maček. - Zagreb: Znanje, 2010. - 304 str.; 19 cm. - (Knjiga dostupna svima ; 7) - 978-953-324-023-7

udk:821.113.6-31; id broj:46938

K: /B:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN - TEMPLARI

Knjiga je dio niza: TRILOGIJA O KRIŽARIMA

1. Jan Guillou: Put u Jeruzalem

2. Jan Guillou: Vitez templar

3. Jan Guillou: Kraljevstvo na kraju puta

#ntl

33044.

#alt

U visokom društvu : Veliko stoljeće : knjiga druga

Zagreb: Znanje, 2014.

839.7-3 GUILL uvi

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33044.

#alt

U ljeto 1901. dvojica mladih inženjera i džentlmena, vraćajući se sa studija u Dresdenu, stižu u veličanstveni dvorac usred grofovije Wiltshire u južnoj Engleskoj. Jedan je lord Albert, koji nakon očeve smrti treba preuzeti imanje kao i titulu 13. earla od Manninghama. Drugi je Sverre, najmlađi od braće Lauritzen, a njih dvojica odlučila su život provesti zajedno.

Prošlo je mnogo godina otkada su Sverre i njegova braća Lauritz i Oscar odrastali u siromašnoj ribarskoj obitelji na obali Norveške. Njihova neuobičajena tehnička nadarenost, uz pomoć dobrotvornog društva iz Bergena, dovela ih je do najprestižnije onodobne inženjerske diplome – one Tehničkog fakulteta u Dresdenu.

Lauritz se vratio u Norvešku, Oscar je pobjegao u Njemačku Istočnu Afriku, a Sverre je sa svojim voljenim lordom završio u Engleskoj. Homoseksualni krugovi u Londonu još su potreseni progonom Oscara Wildea, a Sverre i Albert druže se s londonskim umjetnicima i boemima, među ostalim i sa slobodoumnom skupinom Bloomsbury. U takvom okružju, razvija se Sverreov slikarski talent… Nitko i ne sluti kakvi se tamni, olujni oblaci nadvijaju nad Europom. Albertov i Sverreov nevini svijet ljepote i umjetnosti ubrzo će se pretvoriti u živi pakao.

U visokom društvu: Veliko stoljeće: knjiga druga / Jan Guillou; prevela sa švedskoga Sara Profeta. - Zagreb: Znanje, 2014. - 284 str.; 23 cm. - (Veliko stoljeće ; knj. 2) - 978-953-324-987-2

udk:821.113.6-31; id broj:56498

K: /B:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33045.

#alt

Vitez templar

839.7-3 GUILL vit

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33045.

839.7-3 GUILL vit
#alt #opis

Vitez templar / Jan Guillou; preveo sa švedskoga Domagoj Lovas. - Zagreb: Znanje, [2010.]. - 389 str.; 19 cm. - (Knjiga dostupna svima ; 29) - 978-953-324-124-1

udk:821.113.6-31; id broj:48314

K:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN - TEMPLARI

Knjiga je dio niza: TRILOGIJA O KRIŽARIMA

1. Jan Guillou: Put u Jeruzalem

2. Jan Guillou: Vitez templar

3. Jan Guillou: Kraljevstvo na kraju puta

#ntl

33046.

#alt

Vitez templar

839.7-3 GUILL vit

K: /B:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33046.

839.7-3 GUILL vit
#alt #opis

Vitez templar / Jan Guillou; preveo sa švedskoga Domagoj Lovas. - Zagreb: Znanje, [2010.]. - 389 str.; 19 cm. - (Trilogija o Templarima; knjiga druga) - 978-953-324-125-8

udk:821.113.6-31; id broj:48739

K: /B:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST; POVIJESNI ROMAN - TEMPLARI

Knjiga je dio niza: TRILOGIJA O KRIŽARIMA

1. Jan Guillou: Put u Jeruzalem

2. Jan Guillou: Vitez templar

3. Jan Guillou: Kraljevstvo na kraju puta

#ntl

33047.

#alt

To smo bili mi

Zaprešić: Fraktura, 2020.

839.7-3 HASHE to

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33047.

#alt

Mlada Iranka Nahid upisuje studij medicine, no revolucija je pred vratima. U krvavom gušenju demonstracija stradava joj mlađa sestra, a Nahid završi u zatvoru. Nakon nekoliko godina života u strahu od progona, sa suprugom Masoodom i malenom kćeri odlučuje se na drastičan potez – ilegalni izlazak iz zemlje. No kad gotovo trideset godina poslije teško oboli u svojoj drugoj domovini, Švedskoj, Nahid se počinje pitati je li njezin život ikad imao svrhu. Pred njom je ostao još jedan, najteži zadatak: kako ublažiti ljutnju koja je cijelog života pokreće...

To smo bili mi švedske autorice iranskog porijekla Golnaz Hashemzadeh Bonde roman je koji vibrira od osjećaja gubitka, ali i životne radosti. Izvanredno opisujući iskustvo migracije, kad bijeg možda spašava život, ali i nosi krivnju i otuđenost, ovo djelo pogađa silovito i ostavlja bez daha.

To smo bili mi / Golnaz Hashemzadeh Bonde; prevela sa švedskog Sonja Bennet. - Zaprešić: Fraktura, 2020. - 179 str.; 21 cm - 978-953-358-211-5

udk:821.113.6-31; id broj:68066

K:

IRAN - EMIGRACIJA; ŠVEDSKA - IMIGRACIJA

#trilogija

#ntl

33048.

#alt

U sjeni zločina

Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2011.

839.7-3 HENSC usj

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33048.

#alt #opis

U sjeni zločina / Helena Henschen; sa švedskoga prevela Željka Černok. - Zagreb: Disput: Hrvatsko filološko društvo, 2011. - 254 str.; 20 cm. - (Biblioteka Književna smotra) - 978-953-260-145-6

udk:821.113.6-31; id broj:51233

K:

ŠVEDSKA KNJIŽEVNOST

#trilogija

#ntl

33049.

#alt

Anđeli s asfalta

Zagreb: V.B.Z., 2015.

839.7-3 HOLMS anđ

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33049.

#alt

Tinejdžerica Leila i njezina starija sestra Samira žive u Helsinkiju. Majka im je Finkinja koja je prihvatila islam udajom za njihova oca Farida i sa strašću je uronila u novu religiju. Ona nosi hidžab i živi uz zabrane i opomene, a kćeri odgaja u skladu s tradicionalnim vrijednostima. A one samo želi živjeti kao većina mladih djevojaka u Finskoj: izlaziti, imati mladića, pripadati. No i društvo u cjelini okreće im leđa. Rasizam, seksizam i nasilje prožimaju svijet u kojem žive. A kad se Samira odseli od kuće, situacija postaje opasna…

Anđeli s asfalta / Johanna Holmström; sa švedskoga prevela Željka Černok. - Zagreb: V.B.Z., 2015. - 291 str.; 21 cm. - (Biblioteka Europom u trideset knjiga ; knj. 6) - 953-304-732-4

udk:821.113.6-31; id broj:59317

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl

33050.

#alt

Otok duša

Zagreb: V.B.Z., 2020.

839.7-3 HOLMS oto

K:

Inventarni broj: #invent_br

#datum_posudba

#datum_vracanja

#dana_kasni_tekst

#ntl

33050.

839.7-3 HOLMS oto
#alt

Na otočiću Själö, u finskom arhipelagu Nagu, postoji bolnica u kojoj su od 1619. boravili i umirali gubavci. A onda je od 1785. do 1962. bila boravište i umiralište duševnih bolesnica. Da, samo žena; i da, malo je bilo onih koje su uspjele otići s otoka – nebrojeno više ih je sahranjeno na otočnom groblju.

U arhivu obližnjega grada Turku (švedski Abo) pohranjeni su zdravstveni kartoni pacijentica u kojima su pedantno bilježena njihova tjelesna i duševna stanja. To su dokumenti o sudbinama stvarnih žena koji su nadahnuli Johannu Holmström za ovaj roman.

Otkako je Kristina Andersson 1891. počinila nešto nezamislivo i završila kao doživotna pacijentica u Själö, pa do 1997. kada je sahranjena Sigrid Friman, medicinska sestra koja je bila dobri duh otoka i objedinila sudbine junakinja, sažima nam se stoljeće neoprostivog odnosa prema duševnim bolestima, rodnoj nejednakosti, eugeničkim zastranjenjima, nerazumnom “rasnom” žigosanju. No, ponajprije svjedočimo neizmjernoj boli onih koje je društvo proglasilo bezumnima, neprilagođenima, nemoralnima.

Bilo ih je poput Elli koje su samo željele malo ljubavi u obitelji, a onda zamjenski dobile djelić žuđene pažnje muškarca te im je u povijesti bolesti upisano “pretjerani seksualni poriv”; bilo ih je poput Karin koje se ne žele pokoriti pa ih svijet “ne želi prihvatiti”. Nekima je otok i dom i jedino životno utočište. Kontradiktorno je to: kažu im da bolnica nije zatvor, premda ne mogu otići – ponekad čak ni izaći van na sunce; svaka ima svoju sobu koja nije ćelija, a ipak ih zaključavaju – ne zbog zaštite privatnosti za koju se onomad nije znalo.

Prema metodi “slavnog” francuskog pionira u proučavanju ženske “histerije”, Jean-Martina Charcota, nemirne i neposlušne se pacijentice i na finskom otočiću stavljaju u izolaciju.

Otok duša / Johanna Holmström; prevela sa švedskog Željka Černok. - Zagreb: V.B.Z., 2020. - 300 str.; 20 cm. - (Biblioteka Ambrozija ; knj. 532) - 978-953-52-0299-8

udk:821.113.6-31; id broj:68050

K:

#predmetnice

#trilogija

#ntl



Untitled Document

Sadržaj


Poredaj po



Prikaz